Translation of "дальнейшая помощь с" to English language:
Dictionary Russian-English
помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : дальнейшая помощь с - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Требуется дальнейшая помощь международного сообщества, особенно в период до выборов. | Further assistance by the international community is required, particularly during the time leading up to the elections. |
Дальнейшая прямая помощь Ассоциации будет зависеть от политического прогресса в Южной Африке. | Further direct assistance to the Association will depend on political progress in South Africa. |
В этой связи как никогда важной становится дальнейшая финансовая помощь этим организациям. | The continuation of financial support for such organizations is, therefore, more important than ever. |
Одновременно важное значение будет иметь дальнейшая международная помощь помимо поддержки, оказываемой через ОООНТЛ. | At the same time, further international assistance will be essential, beyond the support provided through UNOTIL. |
Вместе с тем для того, чтобы КЦР стал самостоятельным, потребуются дальнейшая техническая поддержка и помощь в создании потенциала. | However, continued technical support and capacity building will be required to enable CMAC to become self sufficient. |
Мы искренне надеемся, что дальнейшая помощь Ливану будет соответствовать его фактическим и насущным потребностям. | We sincerely hope that future assistance to Lebanon will be commensurate with its actual and urgent needs. |
Дальнейшая информация | Please visit our Official Representatives page if you need to contact KDE in an official way. |
Дальнейшая помощь также должна быть обусловлена большей свободой средств массовой информации и отменой политики запугивания. | Further assistance should also be made conditional on greater freedom of the mass media and an end to intimidation. |
Хотя Тимор Лешти добился похвальных успехов, ему явно необходима дальнейшая помощь соседей и международного сообщества. | Although Timor Leste has made commendable progress, clearly it requires the continued support of its neighbours and of the international community. |
7 Дальнейшая информация | 7 Further Information |
Контакты и дальнейшая информация | Contacts for further information |
Дальнейшая идентификация оказалась невозможной. | Further identification was not possible. |
Дальнейшая информация http bit.ly 2xhuS7s | Further information http bit.ly 2xhuS7s |
Следующие совещания и дальнейшая работа | Next meetings and future work |
Последующие совещания и дальнейшая работа | Next meetings and future work |
а) дальнейшая доработка учебного комплекса. | (a) Further development of the training package. |
7 Литература и дальнейшая информация | 7 Literature and Further Reading |
7 Ссылки и дальнейшая информация | 7 References and Further Reading |
Дальнейшая история Начиная с конца XVI века время мужчины носили камзолы. | During this period, with men wearing their pants at their hips, ties lengthened to . |
с) дальнейшая рационализация документации, необходимой различным органам, которые занимаются проблемами разоружения. | (c) Rationalizing further the documentation needed for the various disarmament bodies. |
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона . | The visual inspection shall be performed to remain in service. |
Дальнейшая настройка описана в следующем разделе. | Further configuration is described in the next chapter. |
D. Контроль, оценка и дальнейшая деятельность | D. Monitoring, appraisal and follow up |
Дальнейшая минимизация не делает ее меньше. | Further minimization doesn't make it any smaller. |
Требуется дальнейшая консолидация глобальной антитеррористической коалиции и укрепление сотрудничества с региональными организациями. | We need further consolidation of the global anti terrorist coalition and strengthened cooperation with regional organizations. |
Дальнейшая федерализация ЕС обеспечит его дальнейшую демократизацию. | The EU s further federalization enforces its further democratization. |
Дальнейшая пассивность мирового сообщества не имеет оправдания. | Continued international paralysis is indefensible. |
Дальнейшая конкретизация принципа равноправия мужчин и женщин | 2.1 Continue to concretize the principle of equality between men and women |
Дальнейшая разработка этого аспекта также будет полезна. | This, again, is an area that may benefit from further study. |
Дальнейшая судьба игры стала для меня сюрпризом. | Now what happened next with the game surprised me. |
7 Литература и дальнейшая информация 8 Директивы | 7 Literature and Further Reading 8 Directives |
Думаю, дальнейшая потеря времени ничем не оправдана. | I don't feel justified in wasting further time. |
Дальнейшая деятельность компании все больше будет связана именно с этой моделью монетизации игр. | In the future, the Company's activities will be increasingly associated with this game monetization model. |
Дальнейшая работа будет посвящена объединению нескольких основных вопросов с целью создания обобщенного индикатора. | There will be further work on the grouping of several underlying questions in order to develop an aggregated indicator. |
Комиссия подчеркнула, что дальнейшая проверка будет осуществляться параллельно с развертыванием полномасштабного постоянного наблюдения. | The Commission emphasized that verification would be pursued together with the initiation of full scale ongoing monitoring. |
выявление областей, в которых требуется дальнейшая разработка кадастров в связи с методологическими проблемами | identification of areas where further inventory development is needed with respect to methodological problems |
С другой стороны, дальнейшая децентрализация ответственности должна сопровождаться заново определенной системой обеспечения качества. | On the other hand, a further decentralisation of responsibilities will have to be accompanied by a newly defined quality assurance system. |
К сожалению, дальнейшая судьба его коллекции не известна. | The eventual fate of his collection is not known. |
c) дальнейшая поддержка и рационализация процессов пересмотра бюджета | (c) Further support and streamlining of budget revision processes |
Дальнейшая работа над поправками к Европейским правилам судоходства | Paragraphs |
Дальнейшая работа будет сосредоточена на способах обеспечения однородности. | Further work will concentrate on how to ensure homogeneity. |
Дальнейшая либерализация мировой торговли является важным фактором развития. | The further liberalization of world trade is an important factor in development. |
Дальнейшая разработка мер по нераспространению оружия массового уничтожения. | Secondly, we must extend non proliferation measures to cover weapons of mass destruction. |
Дальнейшая дестабилизация этой обстановки может привести к катастрофе. | Further regional destabilization could prove disastrous. |
Дальнейшая информация представляет резюме, касающееся основных партнеров Тасис | TheThe followingfollowing givesgives aabriefbrief summarysummary ofof Tacis'Tacis' mainmain partnerships partnerships |
Похожие Запросы : дальнейшая помощь - дальнейшая помощь - Ваша дальнейшая помощь - помощь с - помощь с - помощь с - дальнейшая оценка - дальнейшая жизнь - дальнейшая деятельность - дальнейшая карьера - дальнейшая передача - дальнейшая детализация - дальнейшая эксплуатация - дальнейшая интеграция