Translation of "действительно хотел" to English language:
Dictionary Russian-English
действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : хотел - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я действительно хотел пойти. | I really wanted to go. |
Я действительно не хотел. | I really did not like. |
Я бы действительно хотел знать. | I'd really like to know. |
Я бы действительно хотел помочь. | I'd really like to help. |
Думаю, Том действительно хотел победить. | I think Tom really wanted to win. |
Но я действительно хотел быть пожарником. | He said, But I wanted to be a fireman. |
Том действительно хотел, чтобы Мэри помогла? | Did Tom really want Mary to help? |
Том действительно хотел, чтобы Мэри ушла? | Did Tom really want Mary to leave? |
Дэд действительно хотел выглядеть как труп. | Dead actually wanted to look like a corpse. |
Там действительно никто не хотел Jeeves. | There really is nobody like Jeeves. |
Но я действительно хотел быть пожарником. | (Laughter) He said, But I wanted to be a fireman. |
Том действительно хотел, чтобы Мэри это сделала? | Did Tom really want Mary to do that? |
Я действительно не хотел, чтобы убить их. | I really did not want to kill them. |
Чего Том действительно хотел, так это двухнедельных каникул. | What Tom really wanted was a two week vacation. |
Стакан воды вот всё, чего действительно хотел Том. | All Tom really wanted was glass of water. |
Я бы действительно хотел, чтобы мы закончили сегодня. | I do wish we could finish today. |
Том хотел знать, действительно ли Мэри его любит. | Tom wondered if Mary really loved him. |
Он хотел бы знать, действительно ли это так. | He wished to know whether that was indeed the case. |
Это действительно то, что я хотел бы сделать. | That's really what I'd like to do. |
Я просто хотел убедиться, действительно ли он здесь. | I was only verifying he was here. |
Том хотел сделать что нибудь действительно приятное для Мэри. | Tom wanted to do something really nice for Mary. |
Я бы действительно хотел узнать побольше о твоей стране. | I would really like to learn more about your country. |
Я действительно хотел бы узнать побольше о твоей стране. | I would really like to learn more about your country. |
Ты действительно поверил, что это то, что хотел Том? | Did you really believe that is what Tom wanted? |
Вы действительно поверили, что это то, что хотел Том? | Did you really believe that is what Tom wanted? |
Ты мог бы это сделать, если бы действительно хотел. | You could do that if you really wanted to. |
Я действительно хотел бы построить крупную компанию с ними. | I'm really excited about building a big company with them. |
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор. | I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. |
Я действительно хотел бы знать, почему он сотворил такую вещь. | I would really like to know why he did such a thing. |
Том действительно хотел, чтобы Мэри поехала с ним в Бостон? | Did Tom really want Mary to go to Boston with him? |
Когда X серия вышла, я действительно хотел перепроектировать Mega Man. | When the X series came out, I really wanted to redesign Mega Man, Inafune explained. |
Я хотел бы узнать, действительно ли возможно полностью осознать Себя. | I'd like to know if it's really possible to fully realize the Self. |
Итак, я бы хотел остановиться на паре действительно важных вопросов. | So I have a couple of really important questions for you. |
Знаешь, я действительно хотел пригласить тебя на приличный обед, но... | You know, I really did want to buy you a decent lunch, but... |
Что ж, я бы хотел... Это действительно любопытная и важная затея. | Well, I would love to I mean, this such an interesting and important idea. |
О, я действительно хотел бы иметь умный ответ на это вопрос. | Oh! I would really like to have a clever answer on that one. |
К.А. Что ж, я бы хотел... Это действительно любопытная и важная затея. | CA Well, I would love to I mean, this such an interesting and important idea. |
Но я действительно хотел воплотить уникальный эксперимент со светильником, новые возможности светильника. | But I really was looking for creating a unique experience of light, a new experience of light. |
Я бы действительно хотел знать, что Вы думаете по поводу этого урока. | I would really like to know what do you think about it. |
Сепфору только действительно хотел птица, и он женился на ней в конце. | Zipporah only really wanted a bird and he married her at the end. |
Если ты действительно хотел меня убить, то с такого расстояния не промахнуться. | It's alright. If you really want to kill, you don't miss, not at that range. |
Действительно, Болтон даже хотел изъять все ссылки на Цели развития в новом тысячелетии. | Indeed, Bolton even wanted to eliminate any reference to the MDG. |
Он говорит, думая назад, я любил, я действительно хотел, чтобы получить эти значки. | He says, thinking back, I really cared, I really wanted to get these badges. |
Чего Том действительно хотел, так это хорошего друга, с которым он мог бы поговорить. | What Tom really wanted was a good friend he could talk to. |
Я просто хотел сказать тебе, что я действительно очень сожалею о том, что я сказал. | I just wanted to tell you that I'm really sorry for what I said. |
Похожие Запросы : действительно хотел бы - я хотел - просто хотел - хотел для