Translation of "довольно далеко друг от друга" to English language:


  Dictionary Russian-English

далеко - перевод : от - перевод :
By

довольно - перевод : далеко - перевод :
Far

далеко - перевод : далеко - перевод : друг - перевод : от - перевод :
Off

довольно - перевод : от - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Глаза большие, тёмные, находящийся довольно далеко друг от друга.
The eyes are large, dark, and set fairly far apart.
Мы живём далеко друг от друга.
We live far away from each other.
Мы живём так далеко друг от друга.
We live too far away.
Мой брак отнесло нас далеко друг от друга.
My marriage had drifted us away from each other.
Вскоре стало очевидно, что две стороны заняли в переговорах позиции, довольно далеко отстоящие друг от друга.
It soon became obvious that the two sides in the negotiations had adopted rather distant positions.
Я знала, что мы будем далеко друг от друга.
I knew we would be far apart.
На шаростержневой модели вот они, далеко друг от друга.
If you look at the ball and stick model, I actually drew it in that conformation right here. They're as far apart from each other.
Мне было скучно мы ехали слишком далеко друг от друга.
But it annoyed me because we were too far off from each other... on our separate camels.
Мы, должно быть, слишком долго были далеко друг от друга.
We've been away from each other too long.
Сегодня две эти страны отличаются друг от друга довольно сильно.
Today, the two countries are vastly different.
Мы довольно хорошо друг друга знаем.
We know each other pretty well.
Том и Мэри сидели на диване максимально далеко друг от друга.
Tom and Mary were sitting on the sofa as far away from each other as possible.
Это был первый раз, когда мы былы далеко друг от друга.
It's from the first time we were separated.
Только в случае, когда атомы гелия были очень далеко друг от друга.
The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart.
то как далеко друг от друга, в сантиметрах, расположены два города на карте .
how far apart, in centimeters, are the two cities on the map?
Итак, как далеко друг от друга в сантиметрах находятся два города на карте?
So how far apart in centimeters are the two cities on the map?
Мы с Томом довольно хорошо друг друга знаем.
Tom and I know each other quite well.
Атомы гелия обычно далеко друг от друга. Но, к сожалению, в жидком гелии они сидят друг на дружке.
And unfortunately, the helium atoms in liquid helium are right on top of each other.
Аэропорт довольно далеко от центра города.
The airport is quite far from the city centre.
Мы зависим друг от друга.
We are dependent on each other.
Мы отдалились друг от друга.
We've grown apart.
Мы зависим друг от друга.
We depend on each other.
Все вы друг от друга.
You are from one another.
Все вы друг от друга.
All of you belong to one another.
Страны отличаются друг от друга.
Countries are different from each other.
Вы понимаете друг от друга.
You guys get each other.
Мы друг от друга далеки
Far apart
Он говорил, что мы привыкли мириться с тем, что эти два мира очень далеко друг от друга.
What he said, that all too often, is that we accept the distance between those two ideas.
Метро довольно далеко.
The metro station is quite far.
Это довольно далеко.
It's not close.
Эти близнецы неотличимы друг от друга.
The twins are indistinguishable from each other.
Нам нужно отдохнуть друг от друга.
We need to take a break from each other.
Они многим отличаются друг от друга.
They differ in many respects.
Мы без ума друг от друга.
We're crazy about each other.
Их легко отличить друг от друга.
They are easy to distinguish from each other.
Не отрывать строки друг от друга
GreenYellow
Они взаимно отталкиваются друг от друга.
And they want to get away from each other. They want to repel ech other.
Они настолько друг от друга отличаются?
They differ by that much?
И учащиеся учатся друг от друга.
And learners are learning from each other.
Раздвиньте слегка пузыри друг от друга.
Pull the bubbles away from each other slightly.
Каждая принципиально отличалась друг от друга.
Each attempt was substantially different from the other.
И они 6 друг от друга.
And they're 6 apart.
Он расширились немного друг от друга.
It's spread a little bit apart.
Им не отделаться друг от друга,..
They're stuck with each other and they've got to ride... all the way to the end of the line.
Довольно парадоксально, но благодаря идентичности наших концепций, мы могли почти все время работать отдельно друг от друга .
...Paradoxically enough, and thanks to the perfect identity of our conceptions, we almost always worked separately.

 

Похожие Запросы : далеко друг от друга - менее далеко друг от друга - не далеко друг от друга - так далеко друг от друга - слишком далеко друг от друга - живут далеко друг от друга - очень далеко друг от друга - друг от друга - друг от друга - друг от друга - далеко друг от - довольно далеко от - друг друга - друг друга