Translation of "документы отправлены" to English language:
Dictionary Russian-English
документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы отправлены - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Отправлены? | Mailed? |
Сведения о записи отправлены. | The item information was successfully sent. |
Оба отправлены из Брикстона. | Both mailed in Brixton. |
Вещи отправлены? сказал Степан Аркадьич. | Have your trunks been sent off?' inquired Oblonsky. |
Некоторые люди отправлены в госпитали. | Some were sent to hospitals. |
Отправлены заказным письмом с экспрессом. | I registered them and sent them express. |
Все остальные были отправлены в Освенцим. | Any remaining were sent to Auschwitz. |
Системное сообщение сообщения отправлены из игры | System Messages Messages directly sent from the game |
Некоторые отправлены на спутники и планеты. | Some journeyed to the moons and planets. |
Бери документы. Документы! | Get his papers! |
Когда документы были спасены и отправлены сушиться, быстро собралась группа журналистов, чтобы начать фотографировать и каталогизировать вновь открытую информацию, чтобы сохранить её для будущих исследований. | As the documents were rescued and set to dry, a group of journalists came together swiftly to start photographing and cataloging the newly discovered information, to preserve it for future investigations. |
Представитель Секретариата пояснил, что в целях экономии документы рассылаются обычной почтой отправления обычной почтой невозможно отследить, но в случае их утери могут быть отправлены дубликаты. | The representative of the Secretariat explained that, for the sake of economy, documents were sent by surface mail regular mail shipments could not be traced, but duplicates could be sent if a shipment was lost. |
Иезуиты были отправлены в ссылку в Тигре. | The Italians now came on the scene. |
Оба консула были отправлены на захват Педа. | The consuls agreed, and both men were acquitted. |
На улицы города были отправлены 1700 полицейских. | That is what we have seen on the streets. |
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ. | The samples were dispatched for DNA testing. |
Все сообщение из папки Исходящее будут отправлены. | The messages in the Outbox folder are sent. |
Они были отправлены в Уругвай, Перу, Мексику. | They went to Uruguay, Peru, Mexico. |
Отправлены, отвечал Левин и велел Кузьме подавать одеваться. | 'Yes, they have,' replied Levin, and told Kuzma to get his things out that he might dress. |
Вновь были отправлены самолеты для создания искусственных облаков. | Aircraft again seeded the clouds. |
1994 250 военнослужащих Новой Зеландии отправлены в Боснию. | First published in 1959, this is a classic of New Zealand history. |
Десятки тысяч людей были отправлены в лагеря ГУЛАГа. | Tens of thousands were sentenced to GULAG camps. |
Он лжёт, Линда, сообщения действительно отправлены с Марса. | You can't destroy that! |
В. Другие документы, включая документы, представленные | B. Other documents, including documents |
Документы. | Вид. |
Документы. | Stockhausen Verlag. |
Документы. | Документы. |
Документы. | Barabanov. |
Документы. | edds. |
Документы. | Zürich. |
Документы. | Rec. |
Документы. | Documents. |
Документы | Sixtieth session |
Документы | S AC.44 2004 (02) 24 Add.1 |
Документы | Documents |
Документы | Document |
Документы | Document View |
Документы | Office Documents |
документы | documents |
Документы | Documents |
Документы | Documents |
Документы | Intelligence |
Документы? | Do you have a card? |
Документы? | CREDENTIALS? |
Документы. | Identification. |
Похожие Запросы : были отправлены - были отправлены - отправлены из - были отправлены - отправлены из - уже отправлены - были отправлены - уже отправлены - будут отправлены - уже отправлены - были отправлены - отправлены обратно - были отправлены - уже отправлены