Translation of "достигает порога" to English language:


  Dictionary Russian-English

достигает порога - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Олимпиада у порога Огонек.
In S. Wagg D.
Вы достигаете порога жизнеспособности.
You hit the viability threshold.
В подпункте а) этого принципа дается определение ущерба, который подлежит возмещению лишь в том случае, если достигает определенного порога или предела, что является распространенным требованием.
Paragraph (a) defined damage, whose eligibility for compensation required reaching a particular threshold, a requirement that was not without precedent.
Значение порога должно быть положительным
The threshold value has to be positive
Кто то оставил это у порога.
That guy dropped this off and just left.
Такие новости всегда отираются возле порога.
That kind of news always gets home.
но у нашего порога алчные европейцы.
But greedy men of Europe are at our door.
Все гражданские жертвы живут ниже порога бедности.
All the civilian victims live below the poverty line.
И стучим в двер своего же порога.
And knock on the door at our threshold.
Чтобы путешествовать, не покидая порога собственного дома.
To feel like they are travelling without ever having to leave their doorstep.
Или, печень прочь с порога, скатертью дорога.
Or, or, liver, stay away from my door.
ЕЦБ старается не допустить превышения 2 порога инфляции.
The ECB aims to keep inflation at close to, but below, 2 .
Во имя Бога, Накажем принца у его порога!
for, God before, we'll check this Dauphin at his father's door.
Так он сможет предотвратить кровопролитие у своего порога.
In that way he may prevent bloodshed at his doorstep.
Когда же он достигает зрелого возраста и достигает сорока лет, то говорит Господи!
Thirty months is the period of her carrying and weaning him.
Когда же он достигает зрелого возраста и достигает сорока лет, то говорит Господи!
The carrying of the child to his weaning is a period of thirty months.
В настоящее время рассматривается вопрос увеличения порога черты бедности.
The question of raising the threshold for the poverty line is now under review.
Сканирование показало снижение у них чувствительного порога к удовольствиям.
Up here these scans show a reduced pleasure response in drug addicts.
...ужасный беспорядок. Барахлом всё завалено аж до самого порога.
We'll all have to huddle here and overflow onto the porch.
Вес достигает 300 350 кг.
Bull.Zool.Nomencl., 60 81 84.
Достигает 60 см в длину.
Hoyer, R. F. and G. R. Stewart.
Достигает в длину 94 мм.
The average size is about .
Он достигает вершины, весь взмокший.
He arrives on the small hill, dripping with water.
И он достигает минус бесконечности.
And it's approach is minus infinity.
Как же Брак этого достигает?
Right, how does he pull that off?
Он никогда не достигает траектории?
It never quite reaches the reference trajectory?
Его рост достигает почти семи футов.
He stands about seven feet.
Здание достигает ста метров в высоту.
The building is one hundred meters high.
Успеха достигает тот, кто его хочет.
Success can be reached by anyone who wants it.
В высоту достигает 20 70 см.
Its seeds are high in protein.
Плотность населения достигает 586 чел. км².
The density of households is 155.86 km².
Гусеница достигает размеров в 35 мм.
They grow to a length of 35 mm.
Птица достигает 11 см в длину.
It is 11 cm long.
Это сосна достигает высоты 25 метров.
This pine reaches a height of 25 meters.
Куст достигает 3 м в высоту.
They grow to about 3m high.
Рыба достигает длины до 22 см.
The fish grows to about in length.
Общее количество студентов достигает 1500 человек.
The general amount of students reached 1500 people.
Общая длина достигает 3 7,5 см.
Tadpoles are up to in length.
В высоту растение достигает 120 см.
It is one of the subantarctic megaherbs.
Охватываемый программой контингент достигает 22 млн.
At the end of 2003 the programme had 4,240,000 families in 70,520 localities on its books.
Продолжительность жизни черепах достигает 150 лет.
This giant tortoise could live to be 150 years old
Ее глубина достигает почти 140 метров.
The Abyss reaches a depth of nearly 140 metres.
Возраст некоторых деревьев достигает 270 лет.
The age of some trees reaches up to 270 years.
И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.
The glory of Yahweh went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.

 

Похожие Запросы : ниже порога - установки порога - выше порога - высота порога - превышение порога - установка порога - высота порога - достигли порога - тип порога - достигают порога - процент порога - достичь порога - пересечения порога - обнаружение порога