Translation of "доступ к рынку широкий" to English language:


  Dictionary Russian-English

доступ - перевод : широкий - перевод : широкий - перевод : доступ - перевод : доступ - перевод : доступ к рынку широкий - перевод : Широкий - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В мае 1999 американское и канадское правительства заключили соглашение о спектаклях, которое будет гарантировать более широкий доступ канадскому рынку к части постановок спектаклей США.
In May 1999, the U.S. and Canadian governments negotiated an agreement on magazines that provides increased access for the U.S. publishing industry to the Canadian market.
Следует сделать возможным более широкий доступ к банковским документам.
Greater access to banking records should be possible.
Когда у каждого есть доступ к мировому рынку, тогда процветают великие идеи.
When everyone has access to a global market, great ideas flourish.
Основная цель более широкий доступ к рынкам ведущих промышленноразвитых государств.
The main objective is better access to the markets of the leading industrialized nations.
Среди преимуществ глобализации для женщин следует назвать более широкий доступ к возможностям трудоустройства, а также доступ к ИКТ.
Benefits to women have included greater access to employment opportunities and access to ICT.
Российские компании возобновляют связи с Ираном, а новые фирмы готовы получить доступ к рынку.
Russian companies are resuming existing ties with Iran, while new firms are ready to get access to the market.
Производится рационализация судебных процедур, и граждане получают более широкий доступ к судам.
Judicial procedures were being streamlined and citizens were being afforded greater access to the courts.
Государствам следует принимать и исполнять законы, обеспечивающие широкий доступ общественности к информации.
States are encouraged to adopt and implement legislation ensuring broad access to information by the public.
40. Европейское сообщество полно решимости разработать достаточно широкий комплекс мер обеспечения доступа к рынку, предусматривающих как доступ к товарам, так и услугам, с тем чтобы все страны могли пользоваться широкими возможностями торговли.
40. The European Community was determined to ensure that there was a sufficiently large market access package, covering both goods and services, so that all countries could benefit from increased trading opportunities.
Только в случае с Мальтой ее главный интерес в членстве доступ к крупному общему рынку экономический.
Only Malta is a case in which the major interest in membership access to the great common market is economic.
Испания все еще может потерять доступ к рынку, так как к ее валютным и финансовым неурядицам добавилась политическая неопределенность.
Spain could still lose market access as political uncertainty adds to its fiscal and financial woes.
Поэтому обеспечивается широкий доступ к средствам административной защиты в специальных советах по экологическим вопросам.
To a certain extent, there is further greater access to appeals in connection with the than the minimum requirements of the Convention in that the Danish regulations also cover other types of decisions and other Acts than those related listed in to the Convention''s annex activitiesannex
Население, имеющее доступ к спутниковому вещанию, может получать широкий спектр информации из за рубежа.
Persons who have access to satellite transmission are able to receive a wide spectrum of information from abroad.
Еще одним фактором, затрудняющим доступ к рынку для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, является высокая стоимость транзитных перевозок.
High transit transport costs further deteriorate the market access of landlocked developing countries.
Найти такие стимулы не сложно простой доступ к общему рынку Европы, льготный визовый режим, благоприятные условия для работы и иммиграции, доступ к капиталу, культурные связи, техническая помощь.
Such inducements are not hard to find greater access to Europe's common market, more favorable visa regimes, job and immigration opportunities, access to capital, cultural contacts, and technical assistance.
обеспечение того, чтобы применение национальных мер контроля не сужало и не ограничивало доступ государств участников к топливному рынку.
Ensuring that the application of national control measures do not restrict or limit the access of States Parties to the fuel market
Недавно правительство Ливана объявило о том, что ограничения на доступ палестинских беженцев к рынку труда Ливана будут сняты.
Recently, the Government of Lebanon announced that restrictions on access to the Lebanese labour market for Palestine refugees would be eased.
В результате расширения ЕС Россия получит прямой доступ к единому, расширенному гармонизированному рынку ЕС, насчитывающему 450 миллионов человек.
EU enlargement will give Russia direct access toone, larger, harmonised EU market of some 450 million people.
Эти центры призваны предоставлять муниципалитетам и ГСЗ более широкий доступ к сведениям о квалификации кандидатов.
The centres aim to provide the municipalities and the PES with better access to qualified knowledge.
Промышленные предприятия получают доступ к новейшим университетским лабораториям, талантливым исследовательским кадрам и рынку специалистов, которые могут прийти к ним на работу.
Industry obtains access to state of the art university laboratories, talented research scientists, as well as a pool of potential recruits.
После реализации концепции обеспечения бесплатного широкого доступа к СОД, широкий доступ будет предоставляться только к вышеупомянутым категориям документов.
When free, public access to ODS was implemented, only the aforementioned documents would be freely available.
В то же время расширенный доступ к кредитам поддержал строительный бум, чтобы удовлетворить широкий неудовлетворенный спрос.
At the same time, expanded access to credit has supported a building boom to meet vast untapped demand.
Дорога к процветанию и здоровому рынку
The Road to Prosperity and Sound Markets
От плановой экономики к свободному рынку
From planned economy to free market
В странах, где обеспечивается более широкий доступ к средствам антиретровирусной терапии, больные СПИДом и их семьи возвращаются к жизни.
In countries in which access to antiretroviral therapy is expanding, people with AIDS and their families are being rejuvenated.
Повышение производительности сельского хозяйства или лучший доступ к рынку приносят мало пользы, если дорог и гаваней по прежнему не хватает.
In a malaria infested country, mosquito eradication programs can boost production and even increase effective land usage, as acres that were almost uninhabitable become livable.
Повышение производительности сельского хозяйства или лучший доступ к рынку приносят мало пользы, если дорог и гаваней по прежнему не хватает.
Improved rural productivity or better market access would do little good if roads and harbors were lacking.
В то же самое время в октябре МООНВС получила более широкий доступ к пенитенциарным учреждениям в Дарфуре.
At the same time, during the month of October, UNMIS was granted greater access to detention facilities in Darfur.
Подобно некоторым международным организациям, которых становится все больше, ФАО обеспечивает широкий доступ к информации через систему ИНТЕРНЕТ.
Like an increasing number of international organizations, FAO makes information publicly accessible through the Internet.
Ясно то, что все должны иметь доступ к участию в выборах, членству в политических партиях, к образованию, рынку труда и объединениям гражданского общества.
What is clear is that everyone must have access to elections and political parties, to education and the labor market, and to the associations of civil society.
Скорее всего, доверие к рынку JGB снизится.
Confidence in the JGB market will likely decline.
Эти явления относятся чисто к рынку капитала.
That was strictly a capital markets phenomena.
Их доступ к государственным услугам или рынку труда ограничен и поэтому их существование почти полностью зависит от элементарных услуг, оказываемых Агентством.
They have limited access to government services or the labour market, and have to depend almost entirely on the Agency for basic services.
Наиболее важным является то, что расширение ЕС предоставит России прямой доступ к единому крупному гармонизированному рынку ЕС, насчитывающему 450 миллионов человек.
This will be reflected in the overall trade relations between Russia and the EU.Most importantly, EU enlargement will give Russia direct access to one, larger, harmonised EU market of some 450 million people.
Жильцы в этих зданий, как представляется, имеют более широкий доступ к Интернету по сравнению с другими категориями населения.
These people are more likely than the general population to have access to the Internet.
Доступ к информации конфиденциальность доступ к правосудию
Validation of the data submitted for the PRTR poses a different type of challenge than the creation and maintenance of a national PRTR.
В настоящее время каждый, кто переезжает в другую часть страны без прописки, рискует потерять доступ к образованию, социальным услугам и рынку жилья.
Currently, anyone who moves to another part of the country without a hukou risks losing access to education, social services, and the housing market.
10. Страны Центральной Америки надеются получить равный доступ к новому континентальному рынку, созданному в результате заключения Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА).
The countries of Central America hoped to have equitable access to the new continental market created by the North American Free Trade Agreement (NAFTA).
Широкий доступ к глубоким и ликвидным международным долговым рынкам позволял политикам обходить некоторые из самых сложных аспектов демократического управления.
Broad access to deep and liquid international debt markets has enabled policymakers to bypass some of the most challenging aspects of democratic governance.
Широкая доступность контрацептивов и абортов означает широкий доступ к удовольствию, созиданию и глубокой межличностной связи за пределами консервативных догм.
Broad access to contraceptives and abortion means broad access to pleasure, creativity and profound interpersonal connection outside the confines of the conservative dogmas.
с) уже существует немало более чистых видов технологии, которые предусматривают более широкий доступ к энергии при сокращении загрязнения воздуха.
The impacts include increased acidification risks in some parts of the world due to rising sulphur dioxide emissions damage to ecosystems due to increased emissions of nitrogen deposition of pollutants such as mercury and persistent organic pollutants a global cooling effect due to aerosols and negative health impacts due to the transport of tropospheric ozone Many cleaner technologies which expand energy access while reducing the impacts of air pollution already exist.
Департамент продолжает поддерживать активные связи с поставщиками с целью получить более широкий доступ к снимкам с очень высоким разрешением.
The Department continues to maintain an active relationship with vendors for the benefit of improved access to very high resolution imagery.
106. Создание условий, которые обеспечат широкий доступ к различным благам и возможностям, может также потребовать мер со стороны правительства.
106. The creation of an environment that will provide wide access to assets and opportunities may require governmental measures.
Что меня вдохновляет, так это её концепция как улучшенные инструменты могли бы обеспечить более широкий доступ общества к вычислениям.
What's inspirational for me is that she conceptualized how improved tools could provide a much wider audience with access to computation.
Необходимо открыть более широкий доступ продукции, производимой культиваторами культур заместителей, на международные рынки.
The cultivators of substitute crops must also get better access for their products in the international markets.

 

Похожие Запросы : Доступ к рынку - доступ к рынку - доступ к рынку - доступ к рынку - международный доступ к рынку - доступ к рынку труда - новый доступ к рынку - свободный доступ к рынку - открыт доступ к рынку - глобальный доступ к рынку - доступ к рынку больше - внутренний доступ к рынку - к рынку - широкий доступ