Translation of "задержание убежища" to English language:


  Dictionary Russian-English

задержание - перевод : задержание - перевод : задержание убежища - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Задержание не имеющих документов лиц, ищущих убежища, независимо от их возраста, практикуется в ряде европейских стран.
Detention of undocumented asylum seekers, regardless of their age, is a practice in a number of European countries.
Предварительное задержание
Preventative Detention
a) Задержание
(a) Police custody (garde à vue)
задержание персонала
Detention of the personnel
Задержание КГБ
KGB Arrest
Задержание соучастников Приговоры
Detention of suspects
iv) Административное задержание
(iv) Administrative detention
Убежища! Убежища!
Asylum Asylum!
Арест и задержание сотрудников
Arrest and detention of staff
Задержание по постановлению суда
Judicial detention
В. Задержание без суда
B. Detention without trial
A. Произвольное задержание . 5
A. Arbitrary detention . 5
A. Произвольное задержание . 17
A. Arbitrary detention . 17
quot А. Произвольное задержание
quot A. Arbitrary detention
Задержание предполагаемых виновных . 8,52
SUSPECTS APPREHENDED . 8.52
Аресты, задержание и другие ограничения
Arrest, detention and other restrictions
Контроль за органами, осуществляющими задержание
Supervision of prison authorities authorities responsible for detention
II. АРЕСТ И ЗАДЕРЖАНИЕ СОТРУДНИКОВ
II. ARREST AND DETENTION OF OFFICIALS
Убежища!
Asylum!
Убежища!
Asylum!
Убежища!
To asylum!
Коррекция поведения , а не незаконное задержание
It is an attitude adjustment session, not detention.
Полномочия на задержание, допрос и обыск
Stop, question and search powers
задержание не может продолжаться более 72 часов
11) Detention in police custody must not exceed 72 hours A detainee is released if the suspicion that he or she has committed an offence is not confirmed, or if there is no need to impose on him a preventive measure of arrest, or if the time limit for detention has expired (Code of Criminal Procedure, art.
B. Задержание без суда . 13 14 5
B. Detention without trial . 13 14 5
Из Убежища
Out of the Asylum
Нет убежища!
NO refuge!
Нет убежища!
There is no refuge!
Нет убежища!
There is no refuge.
Нет убежища!
No refuge!
Места убежища
Places of refuge
Поэтому Рабочая группа не считает данное задержание произвольным.
The Working Group concludes that the detention is therefore not arbitrary.
Контроль за органами, осуществляющими задержание 98 191 38
C. Legislative, administrative and other
Восстановление системы убежища
Rebuilding the Asylum System
Том попросил убежища.
Tom has requested asylum.
Не будет убежища!
There is no refuge!
Не будет убежища!
NO refuge!
Не будет убежища!
There is no refuge.
Не будет убежища!
No refuge!
Убежища для женщин
Women's refuges
Они просят убежища!
They demand the right to asylum
Задержание Александра Садыкова бьёт по всему, что делают учёные.
The detention of Alexander Sodiqov cuts to the core of what research scholars do.
Правительство отрицает задержание уличных детей во время визита Папы.
The government has denied detaining street children during the Pope s visit.
Задержание при этом допускается на срок, необходимый для выдворения.
Persons may be detained for the time required for expulsion.
Задержание и допрос лиц в связи с преступлениями терроризма
Detention and questioning of persons in relation to terrorist offences

 

Похожие Запросы : судно задержание - пруд задержание - задержание мигранта - противоправное задержание - незаконное задержание - слушание задержание - вода задержание - таможенное задержание - ювенильный задержание - произвольное задержание - административное задержание - иммиграционное задержание