Translation of "замороженные образцы" to English language:


  Dictionary Russian-English

замороженные образцы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Замороженные и заброшенные
Stale and Orphaned
Иногда я покупаю замороженные овощи.
Sometimes, I buy frozen vegetables.
Зрители сегодня как будто замороженные.
Boy, that audience is like ice out there tonight.
Образцы?
Specimens?
Я хочу разогреть в микроволновке замороженные продукты.
I want to microwave a frozen food.
Замороженные активы Ирака (резолюция Совета Безо пасности)
Frozen assets of Iraq (Security Council resolution)
Образцы, значит?
Samples?
Какие образцы?
What kind?
Я покупаю только свежие, а не замороженные овощи.
I only buy fresh vegetables, not frozen.
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно.
Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell.
Эти образцы идентичны.
These patterns are identical.
2.2.3 Следующие образцы
Samples, as follows
Мне нужны образцы.
I'll need some specimens.
Охлажденные, замороженные иди глубокозамороженные в упаковке или без нее
During the storage and transport, the meat must be packaged to the following minimum requirements
Замороженные конфликты ведут к замораживанию экономического развития сепаратистских районов.
Frozen conflicts lead to the freezing of the economic development of these separatist regions.
Субстандартная ипотека Облигации, обеспеченные долговыми расписками Замороженные кредитные рынки и
Collateralized Debt Obligations, frozen credit markets and Credit Default Swaps.
Использовать образцы датчика света
Use the color sensor to sample spot colors
Образцы от умерших 25.
Samples from the deceased 25.
24.Образцы от умерших
24.Samples from the deceased
Некоторые образцы оказались китовым мясом.
And some of those whale meat samples were whale meat.
Эти видео малобюджетные, оперативные образцы.
These are all very low budget videos, like quick prototypes.
И взяла образцы для анализа.
So she sampled some material out of it.
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт.
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
Вот то, что мы называем образцы.
And so, I have here what we call the paradigms.
Как часть заявки требуются образцы работ.
Writing samples will be required as part of the application.
Он писал образцы предложений всю ночь.
He wrote example sentences all night.
Лучшие образцы представлены в основной экспозиции.
The best of these are displayed in the basic exhibition.
И вывела образцы ДНК из них.
I extracted DNA from them.
Взгляните на образцы, созданные Эрнстом Хикелом.
This is from Ernst Haeckel's work.
Вот то, что мы называем образцы.
I have here what we call the paradigms.
поштучное укладывание, в некоторых случаях обозначается сокращением IQF ( individually quick frozen замороженные поштучно ),
individual, sometimes designated by the abbreviation IQF ( individually quick frozen )
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
So where do you get samples from for your genetic analysis?
Муравьи и пчёлы образцы трудолюбия и согласия.
Ants and bees are examples of industry and harmony.
По усмотрению лаборатории могут запрашиваться дополнительные образцы
Additional specimens may be called for at the request of the laboratory.
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ.
The samples were dispatched for DNA testing.
Они вроде извлечь образцы из своего опыта.
They sort of extracted patterns from their experience.
Это лучшие образцы улова у берегов Флориды.
It's from trophy fish caught off the coast of Florida.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами.
Tonight you'll see some of our invented stents.
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
So, where do you get samples from for your genetic analysis?
На исследование берутся образцы использованного моторного масла.
Samples from engine lubricating oil systems could be taken and analysed.
знаю эту вещь смертельные горячие топочные замороженные комментариев его Whitstable нас Красные гиганты капли прошлом
know this thing deadly hot flue frozen comments its Whitstable us Red Giants droplet last
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад.
The test samples were due to arrive three days ago.
Детектив полиции тщательно собрал образцы ДНК для экспертизы.
The police detective carefully collected samples for DNA testing.
Но самые впечатляющие образцы доисторического искусства еще старше.
But the most intriguing prehistoric artifacts are older even than this.
Теперь расскажу о том, как мы добываем образцы.
Here's how we sample the corals.

 

Похожие Запросы : Образцы и образцы - замороженные активы - держать замороженные - замороженные продукты - замороженные блюда - замороженные продукты - замороженные условия - замороженные Joghurt - замороженные куриные - замороженные овощи - замороженные данные - замороженные ужин - замороженные ягоды - замороженные средства