Translation of "зарегистрированное место жительства" to English language:
Dictionary Russian-English
место - перевод : место - перевод : зарегистрированное место жительства - перевод : Зарегистрированное - перевод : место - перевод : зарегистрированное место жительства - перевод : место - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Место жительства | Место жительства |
Постоянное место жительства | Permanent address |
Место жительства невесты? | Bride's residence? |
Место жительства жениха? | Groom's residence? |
Место жительства не сообщается | Locality not reported |
Каково место жительства жениха? | What is the groom's residence? |
1) выбывшие в другое место жительства | (1) Persons who have left for another place of residence |
Яд имеет место жительства, власти и медицины | Poison hath residence, and medicine power |
Согласно рапорту, ты отказываешься назвать место жительства. | According to the record here, you refuse to tell where you live. |
Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства . | No coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile. |
Мне известно его настоящее имя и место жительства. | I know his true name and where he lives. |
Вы хотите, чтобы окончательное решение постоянное место жительства | Do you want a permanent solution permanent residence |
a) имеют свое обычное место жительства на его территории | (a) Have their habitual residence in its territory |
И сменить место жительства, где вас никто не знает. | To get away where nobody knew you and where you could start life over again. |
Боюсь, нам придётся найти тебе новое место жительства, Барт. | And I'm afraid we're going to have to find a new environment for you, Bart. |
Затрагиваемые лица, имеющие свое обычное место жительства в другом государстве | Persons concerned having their habitual residence in another State |
В 18 лет Дианна сменила место жительства на Лос Анджелес. | I had to play therapist to my family... be the glue. |
Место жительства детей при раздельном проживании родителей устанавливается соглашением родителей | When parents live apart from each other, the place of residence of the children is determined by agreement of the parents. |
Место жительства детей при раздельном проживании родителей устанавливается соглашением родителей. | A child's place of residence when the parents live apart is decided by agreement between the parents. |
Местом жительства несовершеннолетних до 14 лет или граждан, находящихся под опекой, признается место жительства их законных представителей или опекунов. | The place of residence of minors under 14 or citizens under tutorship is deemed to be the place of residence of their legal representatives or guardians. |
При раздельном проживании родителей место жительства детей устанавливается с согласия родителей. | Where the parents live apart, the children's place of residence shall be determined with the consent of the parents. |
Место жительства детей при раздельном проживании родителей определяется их свободным соглашением. | If the parents live apart, the child's place of residence is to be determined by agreement between the parents. |
9.I.1 (a) Зарегистрированное объединение | 9.I.1 (a) Established association |
В июне 1998 года Карен Корр сменила место жительства, улетев в Америку. | Karen moved to America in 1998 to see how well she could play pool. |
a) затрагиваемым лицам, имеющим свое обычное место жительства на его территории а также | (a) Persons concerned having their habitual residence in its territory and |
Семья несколько раз меняла место жительства, стараясь как можно реже появляться на улицах. | The family changed their residence several times and rarely went outside. |
В то время мне приходилось менять место жительства по несколько раз в день. | During that time I had to switch flats several times a day. |
Первый общество приравнивает постоянное место жительства, даже если это будка, значению слова личность. | One that society equates living in a permanent structure, even a shack, with having value as a person. |
Лицо, не имеющее зарегистрированного постоянного места жительства на день проведения выборов имеет право голосовать на административной территории органа местного самоуправления, где данное лицо имело свое последнее зарегистрированное местожительство. | Thus, for example, out of 969 written complaints received by the NHRO and out of 3,939 oral advises provided in 2001, 100 written complaints and 584 oral advices related to the right to social security, while 163 written complaints and 936 advises concerned the right to housing. |
В местностях, в которых Правительством Республики Таджикистан установлены ограничения в выборе места жительства, независимо от этих ограничений регистрируются граждане, прибывшие на постоянное место жительства | In areas where the Tajik Government has imposed restrictions on the freedom to choose a place of residence, the following citizens arriving at a place of permanent residence shall be registered regardless of such restrictions |
Для этого периода также характерен переезд в деревню на постоянное место жительства городских жителей. | It is also possible that the village was named after a village of the same name in Tatarstan. |
Установить их местонахождение (все они поменяли место жительства) и получить свидетельские показания не удалось. | It has been difficult to locate them (all have changed residence), and to gather evidence. |
В апреле по сравнению с мартом вдвое увеличилось количество тех, кто указал своё место жительства. | In April compared with March, the number of those who revealed their places of residence had doubled. |
Мужчинам и женщинам предоставляется равные права, касающиеся передвижения, свободы выбора места проживания и место жительства. | Men and women are given equal rights with regard to moving about and the freedom to chose a place to live and a place of residence. |
Мы привержены улучшению жизни наших граждан, невзирая на их религию, этническое происхождение или место жительства. | We are committed to improving the lives of our citizens, regardless of religion, ethnic origin or place of residence. |
Когда некоторые стали замечать это, Хилл изменил место жительства в своём профиле на Вашигтон, округ Колумбия. | When some people started noticing this, Hill changed his profile to say he lives in Washington, DC. |
Женщины, которые не согласны с законом, регулирующим место жительства, могут вынести этот вопрос на рассмотрение суда. | Women who were in disagreement with the law on domicile could take up the matter in the courts. |
Второе заявление , зарегистрированное 23 июля, было подписано 25 студенческими лидерами. | The second complaint, filed on July 23, was signed by 25 student leaders coming from various universities. |
Ему больше нельзя было работать, путешествовать, выбирать свое место жительства, покупать или продавать собственность или даже жениться. | He was no longer able to work, travel, choose his place of residence, buy or sell property, or even marry. |
В следующие два года мальчик несколько раз менял место жительства, переезжая от отца к матери и обратно. | Over the following two years, he was taken back to his mother in Kemusuk by his stepfather and then back again to Wuryantoro by his father. |
Иммиграция в Канаду это процесс иммиграции населения, посредством которого люди переселяются в Канаду на постоянное место жительства. | Immigration to Canada is the process by which people migrate to Canada to reside in the country. |
В Соединенных Штатах Америки фермерское домашнее хозяйство определяется как постоянное место жительства главного оператора обследуемого фермерского хозяйства. | A shortcoming of U.S. farm household wealth collection through the Agricultural Resource Management Survey (ARMS) is that data are collected only for the primary operators of U.S. farms. |
Согласно статье 21 Гражданского кодекса Республики Таджикистан местом жительства признается место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. | Article 21 of the Civil Code stipulates that the place where a person permanently or principally resides shall be considered to be that person's place of residence. |
В соответствии со статьей 60.4 Семейного кодекса место жительства детей при раздельном проживании родителей устанавливается соглашением родителей. | Pursuant to article 60.4 of the Family Code, a child's residence when the parents live apart is determined by agreement between the parents. |
Журнал New Jersey Monthly поставил Ораделл на 68 е место среди лучших мест жительства в Нью Джерси и на седьмое место в округе Берген. | New Jersey Monthly magazine ranked Oradell as the 68th best place to live in New Jersey in its 2010 rankings of the Top Towns in the state. |
Похожие Запросы : зарегистрированное место - зарегистрированное место - место жительства - место жительства - место жительства - место жительства - место жительства - место жительства или место жительства - его зарегистрированное место - Текущее место жительства - религиозное место жительства - вторичное место жительства