Translation of "abode" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The rebels' abode,
для беспредельных (многобожников) место возврата,
The rebels' abode,
для преступивших место возврата,
The rebels' abode,
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
The rebels' abode,
пристанища и жилища для тех, кто ослушался Аллаха,
The rebels' abode,
и место, куда возвращаются творящие беззаконие,
The rebels' abode,
Обителью предназначенья для неверных.
The rebels' abode,
Уклонившимся от правды пристанищем.
Hence, abode of peace
Точнее это сам дом мира
Brunei...Abode of peace.
Бруней... Обитель мира.
Their abode is Hell.
Как же скверен такой исход, ожидающий каждого несчастного неверного!
Their abode is Hell.
Их пристанищем будет Геенна.
Their abode is Hell.
Их местопребывание ад.
The abode of Truth
Дом Истины
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были.
Fair is the Ultimate Abode.
И как прекрасна (эта) Последняя обитель!
Fair is the Ultimate Abode.
И прекрасно воздаяние жилища!
Fair is the Ultimate Abode.
Как же прекрасна Последняя обитель!
Fair is the Ultimate Abode.
Какая у вас прекрасная награда пребывание в райских садах вечности!
Fair is the Ultimate Abode.
И прекрасно воздаяние этой обителью!
Fair is the Ultimate Abode.
Прекрасна их наградная обитель, (Что Господом навечно им дана)!
Fair is the Ultimate Abode.
Как прекрасно это наградное жилище!
His abode is the Fire.
Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему . Он признал себя рабом, а Всевышнего Аллаха Господом всех творений.
His abode is the Fire.
И нет для неправедных защитников и помощников!
Will surely have Paradise for abode.
то, поистине, Рай (станет его конечным) пристанищем.
Will have the Abyss for abode.
то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад .
Will surely have Paradise for abode.
то, поистине, рай, это прибежище.
Will have the Abyss for abode.
мать его пропасть .
Will surely have Paradise for abode.
пристанищем будет Рай.
Will have the Abyss for abode.
матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).
Will surely have Paradise for abode.
прибежищем будут райские сады, и ничто другое.
Will have the Abyss for abode.
пристанищем будет адский огонь.
Will surely have Paradise for abode.
воистину, прибежище будет в раю.
Will have the Abyss for abode.
пристанищем будет адская пропасть.
Will surely have Paradise for abode.
Поистине, жилищем Рай предстанет.
Will have the Abyss for abode.
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Will surely have Paradise for abode.
Тому рай будет жилищем.
Will have the Abyss for abode.
тому матерью будет безчадная преисподняя.
Verily, Paradise will be his abode.
то, поистине, Рай (станет его конечным) пристанищем.
Verily, Paradise will be his abode.
то, поистине, рай, это прибежище.
Verily, Paradise will be his abode.
пристанищем будет Рай.
Verily, Paradise will be his abode.
прибежищем будут райские сады, и ничто другое.
Verily, Paradise will be his abode.
воистину, прибежище будет в раю.
Verily, Paradise will be his abode.
Поистине, жилищем Рай предстанет.
Verily, Paradise will be his abode.
Тому рай будет жилищем.
Theirs shall be the ultimate abode
Для этих тех, которые обладают этими признаками (будут) в качестве Последней обители

 

Related searches : Abode By - Permanent Abode - Fixed Abode - Habitual Abode - Humble Abode - Usual Abode - Eternal Abode - No Fixed Abode - Place Of Abode - Right Of Abode - Abode Of God