Translation of "зол на тебя" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : зол на тебя - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он зол на тебя.
He is angry with you.
Я на тебя зол.
I'm mad at you.
Том зол на тебя.
Tom is angry at you.
Я зол на тебя.
I'm angry at you.
Я зол на тебя.
I'm angry with you.
Том на тебя зол.
Tom is mad about you.
Он очень зол на тебя.
He's very angry with you.
Я не зол на тебя.
I'm not angry at you.
Том очень зол на тебя.
Tom is very angry with you.
Я очень зол на тебя.
I'm very angry with you.
Том всё ещё зол на тебя.
Tom is still angry with you.
Я всю неделю был зол на тебя.
I've been furious at you all week.
Я зол на Тома.
I'm angry with Tom.
Том на вас зол.
Tom is mad about you.
Я на всех зол.
I'm angry at everybody.
Зол.
Mad!
Контрабандист был зол на меня.
The smuggler was mad at me.
Поэтому я зол на него.
That is why I am angry with him.
Отец очень зол на меня.
My father is very angry with me.
Мистер Уилсон зол на Деннис.
Mr. Wilson is angry at Dennis.
Он очень зол на неё.
He's very angry with her.
Он зол на весь мир.
He's angry at the world.
Том был зол на Мэри.
Tom was angry with Mary.
Я зол на вас обоих.
I'm mad at both of you.
Том был зол на Мэри.
Tom was angry at Mary.
Том был зол на меня.
Tom was angry with me.
Том очень зол на Мэри.
Tom is very mad at Mary.
Том очень зол на Мэри.
Tom is really mad at Mary.
Том очень зол на меня?
Is Tom very mad at me?
Том не зол на Мэри.
Tom isn't mad at Mary.
Том очень зол на меня.
Tom is very angry with me.
Том был зол на Мэри.
Tom was furious at Mary.
Я очень зол на них.
I'm very angry with them.
Я зол не на шутку.
I'm pretty angry.
Том немного зол на Мэри.
Tom is a little angry at Mary.
Я был зол на Тома.
I was angry with Tom.
Я очень зол на Тома.
I'm very angry with Tom.
Ты очень зол на него.
You're really sore at him.
Он просто зол на меня.
If you knew those dealers.
Но я не зол на них.
But I am not angry with them.
Поэтому ты так зол на меня?
Is that why you are so mad at me?
Он был зол на своего сына.
He was angry with his son.
Мой отец очень зол на меня.
My father is very angry with me.
Я был зол на самого себя.
I was angry at myself.
Я очень зол на вас, парни.
I'm really mad at you guys.

 

Похожие Запросы : зол на себя - зол на себя - Зол на меня - был зол на - на тебя - очень зол - я зол - я зол - Я зол - так зол - очень зол - похож на тебя - рассчитываю на тебя - Смотрю на тебя