Translation of "избили до потери сознания" to English language:


  Dictionary Russian-English

до - перевод : до - перевод : Потери - перевод : до - перевод : потери - перевод : До - перевод : потери - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том бил Мэри до потери сознания.
Tom beat Mary unconscious.
Муж ударил её до потери сознания.
Husband slapped her full of lumps.
За то, что напьёмся до потери сознания этим вечером.
Here's hoping we get fallingdown drunk tonight.
Как насчёт Потери сознания ?
Have you ever tried a blackout?
Все разы, когда ты избивал меня до потери сознания, я прощу.
All the times that you beat me unconscious, I forgive
Он избил её до потери сознания, одел в джинсы, белую блузку, сапоги и унес её с собой.
He beat her unconscious, dressed her in blue jeans, a white blouse, and boots, and carried her away.
Вы сами видите его избили до полусмерти.
They've beaten him half to death.
Том до сих пор без сознания.
Tom is still unconscious.
Начальник полиции жестоко избивал его, что привело к потери сознания на целых два дня.
The police chief had beaten him senseless, leaving him unconscious for two days.
Вы находились без сознания до конца атаки?
And were you lying unconscious in the trenches during the entire attack?
Тома избили.
Tom got beaten up.
Тома избили.
Tom has been beaten.
Тома избили.
Tom was beat up.
Меня избили.
I got beaten up.
Тебя избили?
You got hurt?
Мы не просто заимствуем слова порой английский ловит другие языки в закоулках, избивает до потери сознания и проходится по их карманам за новыми словами.
We don t just borrow words on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.
Тома сильно избили.
Tom was badly beaten up.
Тома сильно избили.
Tom was severely beaten.
Тома жестоко избили.
Tom had been severely beaten.
Тома зверски избили.
Tom was beaten to a pulp.
Они тебя избили.
They gave you a goingOver.
Ее избили. Поторопитесь!
She's been beaten, badly hurt.
Они избили меня кабелем.
They beat me with a cable.
Тома избили и ограбили.
Tom was beaten and robbed.
Как сильно избили Тома?
How badly was Tom beaten?
Тома избили очень сильно.
Tom was beaten very badly.
Сегодня, товарищи, избили Каца.
Comrades, today Katz was beaten up.
Почему вы избили мальчика?
He's the leader.
Неудивительно, что Вас избили.
No wonder people beat you up.
Они сильно избили Франке!
They've given Franke quite a beating.
Том умер от потери крови до прибытия скорой.
Tom bled to death before the ambulance arrived.
Японские потери оцениваются от 550 до 800 погибших.
The Japanese suffered between 550 and 800 dead.
Они избили ее до смерти, а затем бросили ее на берег реки и подожгли.
They beat her to death and then threw her on the river bank and burned her.
Жертву избили и оставили умирать.
The victim had been beaten up and left for dead.
Я хочу, чтобы Тома избили.
I want Tom beaten up.
Я хочу, чтобы их избили.
I want them beaten up.
Я хочу, чтобы его избили.
I want him beaten up.
Я хочу, чтобы её избили.
I want her beaten up.
Мы избили, что из, овсянка.
We've thrashed that out, Bunting.
То есть и избили его.
That got and beat him up.
Вас избили во время марафона?
Have you been hit at this marathon?
И кроме того, эта обитель создана из сознания, сознания преданности.
And also, that it's a domain that is constituted of consciousness, devotional consciousness.
Она без сознания.
She is unconscious.
Она без сознания.
She's unconscious.
Больной без сознания.
The patient is unconscious.

 

Похожие Запросы : избили до смерти - избили - избили - до потери - хорошо избили - избили латуни - жестоко избили - избили его - жестоко избили - слегка избили - полиции избили - избили шансы - Стоимость сознания - спутанность сознания