Translation of "кажущийся спокойным" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Выглядит спокойным. | He looks so peaceful. |
Теперь кажущийся сладким, преобразовать в горькой желчи. | Now seeming sweet, convert to bitter gall. |
Океан был спокойным. | The ocean was calm. |
Джефферсон оставался спокойным. | Jefferson remained calm. |
Постарайся оставаться спокойным. | Try to remain calm. |
Том стал спокойным. | Tom became quiet. |
Том кажется спокойным. | Tom seems calm. |
Том оставался спокойным. | Tom stayed calm. |
Том остался спокойным. | Tom stayed calm. |
Том казался спокойным. | Tom seemed calm. |
Море было спокойным. | The sea was calm. |
Трудно оставаться спокойным. | It's hard to stay calm. |
Том казался спокойным. | Tom appeared calm. |
Том выглядел спокойным. | Tom looked calm. |
Том попытался остаться спокойным. | Tom tried to stay calm. |
Том кажется очень спокойным. | Tom seems very calm. |
Том пытался оставаться спокойным. | Tom tried to stay quiet. |
Том старался выглядеть спокойным. | Tom tried to look calm. |
Том казался очень спокойным. | Tom seemed to be very calm. |
Том казался очень спокойным. | Tom seemed very calm. |
Не кажущийся таким он был, пожалуй, самым несчастным из нас. | Without seeming so he may have been the most unhappy among us. |
Том всегда был спокойным ребёнком. | Tom was always a quiet child. |
Том выглядит на удивление спокойным. | Tom seems surprisingly calm. |
Том казался на удивление спокойным. | Tom seemed surprisingly calm. |
Мне он показался очень спокойным. | He seemed very calm to me. |
Спит глубоким, крепким, спокойным сном. | He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep. |
Но даже этот кажущийся успех был неоднозначен с моральной точки зрения. | But even this seeming success was morally ambiguous. |
Он остаётся спокойным перед лицом опасности. | He remains calm in the face of danger. |
Оставайся спокойным, что бы ни случилось. | Stay calm whatever happens. |
Как ты можешь быть таким спокойным? | How can you be so calm? |
Их брак был счастливым и спокойным. | The marriage was happy and stable. |
Все казалось таким безмятежным и спокойным. | It just seemed very stress free and serene. |
И самое главное тогда оставаться спокойным. | The most important thing is to stay calm. |
Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок. | Chilean markets also have stayed relatively calm. |
Она была странным ребёнком, спокойным и задумчивым. | She was a strange child, quiet and thoughtful. |
Голос Гаги в песне кажется очень спокойным. | Gaga's voice sounds sedated in the song. |
До 938 года Восток остался относительно спокойным. | Until 938, the East remained relatively calm. |
И оставь море спокойным они войско потопленное . | (Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned, |
И оставь море спокойным они войско потопленное . | And leave the sea as it is, parted in several places indeed that army will be drowned. |
И оставь море спокойным они войско потопленное . | And leave the sea becalmed they are a drowned host.' |
И оставь море спокойным они войско потопленное . | And leave thou the sea divided verily they are a host to be drowned. |
И оставь море спокойным они войско потопленное . | And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They are a host to be drowned. |
И оставь море спокойным они войско потопленное . | And cross the sea quickly they are an army to be drowned. |
И оставь море спокойным они войско потопленное . | And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned. |
И оставь море спокойным они войско потопленное . | And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host. |
Похожие Запросы : более спокойным - стать спокойным - быть спокойным - оставаться спокойным - быть спокойным - кажущийся угол - кажущийся экстракт - кажущийся заряд - кажущийся объем - кажущийся парадокс - кажущийся вес - кажущийся ветер - спокойным и собранным