Translation of "как короли" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Мы будем жить как короли. | We'll live like kings. |
Короли | Kings |
мифические короли Швеции и полулегендарные короли Швеции). | See Mythological kings of Sweden and Semi legendary kings of Sweden. |
Президенты, короли... | Presidents. Kings! Here's the reprieve. |
В ней идут короли Испании, короли Франции, герцоги Бурбонские и, перед ними, снова короли Франции. | It follows the kings of Spain, then France, through the junior descendants of the first Duke of Bourbon, and before them, again the kings of France. |
Все смогут короли | The kings can do it all |
На кону короли? | Kings in trade, eh? |
Паб Старый Гарри рядом, остановимся и пообедаем, как короли. | Look old harry's pub is only half a mile ahead. We're going to stop and I'm going to buy you a jolly good lunch. |
Бывшие короли не забыты. | The former kings are not forgotten. |
Короли хороши, я полагаю. | Kings are good, I guess. |
Короли Нуменора () в легендариуме Дж. | There was also one usurper (Herulcalmo). |
Их все боятся. Они короли. | They're afraid of him. |
Такое себе короли позволить не могут! | Kings couldn't afford this. |
Он сделал некоторые короли, некоторые нищие. | Some He made kings, some beggars. |
Многие Короли принимали участие в войнах. | There are many Kings who participated in war. |
Принцы и графы, герцоги и короли... | Princes and counts and dukes and kings. |
Великие короли не дарят огромных камней. | Great kings do not give very large stones. |
В кино короли всегда ищут секрет бессмертия. | In movies, kings are always searching for the secret to immortality. |
Короли, премьерминистры, архиепископы, даже адвокаты были подсудимыми. | Kings, prime ministers, archbishops, even barristers have stood in the dock. |
Короли и королевы, в целом, не делали этого. | Kings and queens, on the whole, have not. |
А вот и они. Короли в кованных башмаках. | Here they are now, the happiness boys. |
Люди, как короли или императоров или изображения на монетах или может быть изображен в скульптура. | People like kings or emperors or images seen on coins or maybe depicted in a sculpture. |
Короли Англии, Испании и Италии присутствовали на полётах Уилбера. | The kings of England, Spain and Italy came to see Wilbur fly. |
После этого опять вернулись короли, в обществе началась деградация | After this, the kings came back, society continued to degrade, |
Аммонс также записывался как Albert Ammons s Rhythm Kings (Короли ритма Альберта Аммонса) для Decca Records в 1936. | Ammons also recorded as Albert Ammons's Rhythm Kings for Decca Records in 1936. |
Члены дома Гогенцоллернов правили в Берлине до 1918 года, сначала как маркграфы Бранденбурга, затем как короли Пруссии и в конце концов как императоры Германии. | Subsequent members of the Hohenzollern family ruled until 1918 in Berlin, first as electors of Brandenburg, then as kings of Prussia, and finally as German emperors. |
Чтобы запугивать своих врагов, короли иногда принимали форму призраков и демонов. | In order to terrorize their enemies, kings would at times assume the shapes of spooks and demons. |
Люди, обладают тем, ради чего короли точно бы пошли на войну. | I mean, individuals own things that kings would have definitely gone to war to get. |
Короли заимствовали, зачастую на международном уровне, для финансирования войн и других расходов. | Kings borrowed, often internationally, to finance wars and other expenditures. |
Он известен как сценарист Тренировочного дня и как сценарист и режиссёр фильмов Крутые времена (2005), Короли улиц (2008), Патруль (2012), Саботаж (2014) и Ярость (2014). | He is best known for being the writer of Training Day (2001), and the director and writer of Harsh Times (2005), Street Kings (2008), End of Watch (2012), Sabotage (2014), and Fury (2014). |
И даже после последнего капитулярия Меровингов, короли династии продолжали выполнять определенные юридические полномочия. | Even after the last Merovingian capitulary, kings of the dynasty continued to independently exercise some legal powers. |
Также персонаж появляется в 3 серии 1 сезона сериала Короли побега (Breakout Kings). | Because of this, the character often shows a softer side in this part of the season. |
Затем появились гости, в основном короли и королевы, и среди них Алиса признаны | Next came the guests, mostly Kings and Queens, and among them Alice recognised the |
Мы ведь среднего сословия, мой мальчик, среднего сословия. Сами короли тебе бы завидовали. | Ours is the middle station o lie my boy, the middle station |
И когда короли не могли заплатить, что иногда случалось, они прекращали платежи (объявляли дефолт). | When they couldn t pay, as sometimes happened, sovereigns defaulted. |
Были бы и другие компенсации немецкие пенсионеры могли бы жить на пенсии в Испании как короли, помогая при этом укреплять испанский рынок недвижимости. | And there would be other compensations German pensioners could retire to Spain and live like kings, helping Spanish real estate to recover. |
Подавляющее большинство жителей 80 хотели в короли кого то другого, но Леопард все равно победил. | The vast majority of citizens 80 wanted someone else as king, but |
Согласно Эдде эти воины поселились в Северной Европе, где были восприняты местным населением как неземные короли в силу высокой культуры и знания превосходящих технологий. | According to the Prose Edda, these warriors settled in northern Europe, where they were accepted as divine kings because of their superior culture and technology. |
Такое представление о власти в прошлые века привело к тому, что короли передавали своих людей работорговцам. | This conception of power led in past centuries to kings handing over their subjects to slave traders. |
22 сентября 2007 на Cibernetico Robin Короли Рестлинга противостояли Los Luchadores в ежегодном поединке torneo cibernetico. | On September 22, 2007, at Cibernetico Robin the Kings of Wrestling faced Los Luchadores in the annual torneo cibernetico match. |
Там когда то начинался Королевский путь, по которому ехали на коронацию в кафедральном соборе чешские короли. | This is where the royal route, along which Czech kings rode for their coronation in the cathedral, used to start. |
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность. | Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations. |
В этот исторический момент короли Франции по факту контролировали только Иль де Франс, это территория непосредственно вокруг Парижа. | At this historical moment, the kings of France only really controlled the Ile de France, that's the area immediately around Paris. |
Если раньше в ваали играли только короли и их друзья, то теперь среди игроков есть люди всех социальных слоев. | Once played exclusively by kings and their friends, Waali is now played by people from all walks of life. |
Короли Кастилии (а затем Испании) добавляли этот титул в список своих регалий до восхождения на престол королевы Изабеллы II. | The kings of Castile, and then Spain, would add the title to their repertoire of titles until the ascent of Queen Isabel II of Spain to the throne. |
Похожие Запросы : короли привет - короли суд - короли торт - короли день - короли и королевы - как - как - как - как - как