Translation of "клинч аргумент" to English language:
Dictionary Russian-English
аргумент - перевод : клинч - перевод : Аргумент - перевод : аргумент - перевод : клинч аргумент - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Округ Клинч () округ штата Джорджия, США. | Clinch County is a county located in the U.S. state of Georgia. |
Это мистер и миссис Бэйл Клинч. | This is Mr. And Mrs. Bale Clinch. |
Возлюбленный товарищи, клинч последний стих из первой главы Иона | Beloved shipmates, clinch the last verse of the first chapter of Jonah |
Аргумент | Argument |
Клинч и Линдсей достигли своих позиций только к 28 марта. | Clinch's and Lindsay's columns only reached their positions on March 28. |
После этого Клинч вышел в отставку и покинул территорию Флориды. | After that, Clinch resigned his commission and left the territory. |
Аргумент необязателен | Argument is optional. |
Аргумент обязателен | Argument is required. |
Первый аргумент | First argument |
Второй аргумент | Second argument |
Третий аргумент | Third argument |
Неверный аргумент. | Setup Update Interval... |
Недопустимый аргумент | Combined Fragment |
Недопустимый аргумент | Malformed argument |
Хороший аргумент. | Point well made. |
Это аргумент. | That's a good point. |
Аргумент есть неявный. | Argument is implied. |
Это неубедительный аргумент. | This is not a convincing argument. |
Представьте свой аргумент. | Present your argument. |
Ваш аргумент сомнителен. | Your argument is shaky. |
Вот первый аргумент. | I.B.Tauris. |
Ошибка Неизвестный аргумент. | ERROR Unknown argument. |
Первый аргумент функции | 1st Variable |
Второй аргумент функции | 2nd Variable |
Возможно. Это аргумент. | There is that argument there. |
Это не аргумент! | No argument there. |
Насколько правдоподобен этот аргумент? | How plausible is this argument? |
К.А. Хороший аргумент. Спасибо. | CA Point well made. Thank you. |
Выдвинуть такой аргумент несложно. | Such an argument is not difficult to make. |
Он выдвинул такой аргумент | He put forward this argument |
Этот аргумент не убедителен. | The argument has no force. |
Но это не аргумент! | But that's no argument! |
Это очень убедительный аргумент. | That's a very convincing argument. |
Твой аргумент не обоснован. | Your argument is unfounded. |
Ваш аргумент не обоснован. | Your argument is unfounded. |
Этот аргумент чистая риторика. | This argument is pure rhetoric. |
Этот аргумент чистая риторика. | This argument is nothing more than rhetoric. |
Метаюридический аргумент следует отклонить. | The extrajuridical thesis should be set aside. |
CreateWidget требует один аргумент | CreateWidget takes one argument |
Этот аргумент можно обобщить | This argument, by the way, is completely general. |
Тогда один аргумент исчерпан. | Then the whole argument is disposed of. |
Это очень хороший аргумент. | That's a very good argument. |
Клинч пересёк Витлакоочи 29 марта и хотел атаковать семинолов в Кове, но нашёл деревни пустынными. | Clinch crossed the Withlacoochee on March 29 to attack the Seminoles in the Cove, but found the villages deserted. |
В 1845 году Роберт Андерсон женился на Элизабет Байард Клинч из Джорджии, имел четырёх детей. | Gen. P. G. T. Beauregard, who had been Anderson's student at West Point. |
Как только вы поднимаете некоторые аргумент, аргумент, так что ваша страсть, слушать Вашему ребенку | Once you raise some argument, argument, so your passion, listen to your child |
Похожие Запросы : двойной клинч - клинч титул - клинч сделку - клинч сделки - реки Клинч - самостоятельно клинч шпильки - аргумент о - Главный аргумент - большой аргумент - принять аргумент