Translation of "концессии автомагистрали" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Езжайте вдоль автомагистрали. | You'll avoid the main roads. |
E.Халибиев Директор французской платиновой концессии в Крыму. | E. Khalibiev Director of the French Platinum Concession in the Crimea |
Почему все автомагистрали постоянно освещены? | Why are all these motorways permanently lit? |
Через город проходят автомагистрали и . | Homestead is a small sized city. |
Главой французской концессии был генеральный консул Франции в Шанхае. | Governance The chief French official in charge of the French Concession was the Consul General of France in Shanghai. |
Для поддержания порядка на территории концессии была учреждена garde municipale . | Security in the Concession was maintained by the garde municipale . |
Недра принадлежат государству, которое может предоставить концессии на их разработку . | The subsoil belongs to the State, which may grant concessions for its exploitation. |
Южнее Евле, дорога почти все время идет по автомагистрали. | South of Gävle, the road becomes an almost continuous motorway. |
автомагистрали Север Юг (ТЕА) TRANS SC.1 2005 6 | Activities of the Trans European North South Motorway (TEM) Project TRANS SC.1 2005 6 |
b) Проект трансъевропейской автомагистрали Север Юг (ТЕА) 33 37 | (b) Trans European North South Motorway (TEM) Project 33 37 8 |
Почему все автомагистрали постоянно освещены? Действительно ли это необходимо? | Why are all these motorways permanently lit? |
По автомагистрали можно ехать со скоростью сто километров в час. | You can go one hundred kilometers an hour on the highway. |
Трасса следует по автомагистрали A 49 и проходит мимо Уэльвы. | It follows the motorway A 49, and passes near the city of Huelva. |
Протяжённость автомагистрали I 20 на территории Миссисипи составляет 249 км. | At the Mississippi River, I 20 leaves Louisiana and enters Vicksburg, Mississippi. |
В черте города проходят автомагистрали SR 49 и SR 88. | The city is accessible by both State Route 49 and State Route 88. |
Коммерческие перевозки (включая грузовой транспорт) запрещены на протяжении всей автомагистрали. | All commercial vehicles (including trucks) are banned from all sections of the FDR Drive. |
ii) Деятельность в рамках Проекта трансъевропейской автомагистрали Север Юг (ТЕА) | (ii) Activities of the Trans European North South Motorway (TEM) Project |
К востоку от города продолжается строительство платного дублера автомагистрали 290 США. | Currently under construction is a change to East US 290 from US 183 to the town of Manor. |
Около Ансбаха проходит автобан A6 и две автомагистрали B13 и B14. | The city has connections via autobahn A6 and highways B13 and B14. |
ПРОЕКТЫ ТРАНСЪЕВРОПЕЙСКОЙ АВТОМАГИСТРАЛИ СЕВЕР ЮГ (ТЕА) И ТРАНСЪЕВРОПЕЙСКОЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ МАГИСТРАЛИ (ТЕЖ) | The UNECE, as the Executing Agency of the TEM and TER Projects, continued through the Regional Adviser, to provide technical and administrative backstopping to the Projects, including for the elaboration of the TEM and TER Master Plans. |
На сессии присутствовал также представитель Проекта трансъевропейской автомагистрали Север Юг (ТЕА). | A representative from the Trans European North South Motorway (TEM) Project was also present. |
При Радаме II (1861 1863) Мадагаскар стал ориентироваться на Францию, и французы получили значительные концессии. | Under Radama II (1861 1863), Madagascar took a French orientation, with great commercial concession given to the French. |
Концессионер принял обязательство инвестировать 403 млн евро в этих двух аэропортах в течение срока концессии. | The concessionaire has vowed to inject 403 million Euro in the two airports during the lifespan of the arrangement. |
В январе 1927 г. мексиканское правительство отменило концессии для нефтяных компаний, которые противоречили принятому закону. | In January 1927 the Mexican government canceled the permits of oil companies that would not comply with the law. |
17 октября 2007 последний участок автомагистрали между Уппсалой и Мехедебю был открыт. | On October 17, 2007, the final stretch of the motorway, between Uppsala and Mehedeby was opened. |
С этой целью она модернизирует автомагистрали, проходящие по районам Каприви и Калахари. | To this effect, it is upgrading the Trans Caprivi and Trans Kalahari highways. |
Эти поддерживаемые Ираном элементы также взрывают автомагистрали и совершают грабежи на них. | Those Iranian backed elements have also caused explosions and carried out robberies on the public highways. |
Мы расположили их через каждые 25 миль автомагистрали получилось 12 000 заправок. | We put one every 25 miles on the freeway, and it turns out that translates into about 12,000 stations. |
Крупные автомагистрали соединяют Ригу с Таллинном, Санкт Петербургом, Москвой, Каунасом и Вильнюсом. | Major highways connect Riga with Tallinn, St. Petersburg, Moscow, Kaunas, and Vilnius. |
Для начала, в случае пожаров следует отзывать лицензии на разработку торфяников и забирать концессии у землевладельцев. | For starters, the licenses awarded to develop peatlands should be revoked, and concessions should be taken away from landholders if there are fires. |
Расположен на 34 градусах южной широты в 72 км к востоку от г. Джордж по автомагистрали N2, в 25 км к западу от г. Плеттенберг Бэй на той же автомагистрали. | It lies 34 degrees south of the equator, and is 72 kilometres east from the town of George on the N2 highway, and 25 kilometres west of Plettenberg Bay on the same road. |
Дорожная сеть ответвления от Панамериканской автомагистрали, соединяющие Дарио, Себако, Эстели, Матагальпу и Хинотегу. | Road network A stretch of the Pan American Highway between Darío, Sébaco, Estelí, Matagalpa and Jinotega. |
28 марта более 5 000 фермеров решили действовать в знак протеста на главной автомагистрали. | On March 28, more than 5,000 farmers decided to act by protesting on the main highway. |
Две основных автомагистрали (A9 и A11) соединяют город и порт с остальной частью страны. | Two main highways, the A9 and A11, connect the city and its port to the rest of the country. |
Африканский банк развития оказывает содействие в совершенствовании некоторых участков автомагистрали, проходящей по районам Калахари. | Improvement of certain parts of the Trans Kalahari highway is under way with the assistance of the African Development Bank. |
Комитет глубоко обеспокоен тем, что концессии на добычу природных ресурсов предоставляются международным компаниям без полного согласия соответствующих общин. | The Committee is deeply concerned that natural extracting concessions have been granted to international companies without the full consent of the communities concerned. |
Открытие этой автомагистрали планируется к 2011 году и предусматривает движение в 41.000 машин в день. | The opening is envisaged at the end of 2011, with an average usage of 41,000 vehicles a day. |
Камбоджийская сторона подтвердит дату церемонии открытия автомагистрали, в которой примут участие премьер министры двух стран. | The Cambodian side would confirm the date for the opening ceremony of the highway which would be presided over by the Prime Ministers of the two countries. |
Метро управляется по концессии от Transport for London Serco Docklands Ltd, совместной компании бывшего менеджмента DLR и Serco Group. | The system is owned by Docklands Light Railway Ltd, part of the London Rail division of Transport for London. |
Северный конец автомагистрали находится на границе Вермонта с Квебеком, где I 89 превращается в Route 133. | U.S. Route 7 has its northern terminus at this interchange as well. |
Два из этих проектов Рейл Балтика и Автомагистрали Балтийского моря рассматриваются в качестве основных приоритетов Литвы. | Two of those projects Rail Baltica and Baltic Sea Motorways are regarded as the main priorities of Lithuania. |
В области транспорта он сослался на работу по азиатской автомагистрали и по северному трансазиатскому железнодорожному коридору. | In the field of transport infrastructure development he referred to the work on the Asian Highway and Trans Asian Railway Northern Corridor. |
Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским, русским и итальянским компаниям, а не британским и американским. | Perhaps, though, Saddam was too eager to sell oil concessions to French, Russian, and Italian companies rather than British and US companies. |
Таможенный терминал Новоазовск Весело Вознесенка обеспечивает одно из важнейших транспортных направлений с юга Украины по международной автомагистрали. | The customs terminal Novoazovsk Veselo Voznesenka secures one of the most important transport vectors from southern Ukraine to international motorways. |
Оружие и вооружения, как правило, перевозятся по главной автомагистрали из Босасо на севере через Галькайо в Могадишо. | Arms and weapons are usually transported along the main road from Boosaaso in the north, through Gaalkacyo to Mogadishu. |
Похожие Запросы : участок автомагистрали - соединение автомагистрали - выход автомагистрали - расширение автомагистрали - до автомагистрали - управления автомагистрали - продажи концессии - договор концессии - концессии торговли - срок концессии - приостановление концессии - концессии взимают - частные концессии