Translation of "которые имеют решающее значение" to English language:


  Dictionary Russian-English

значение - перевод : значение - перевод : которые - перевод : значение - перевод : которые - перевод : значение - перевод : имеют - перевод : Значение - перевод : имеют - перевод : которые имеют решающее значение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Международные действия также имеют решающее значение.
International action is also crucial.
Они имеют решающее значение для создания национального потенциала.
They are crucial for strengthening national capacity.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Again, the relationship between Syria and Israel is crucial here.
Они имеют решающее значение для достижения справедливого и устойчивого мира.
They are crucial to just and sustainable peace.
И они имеют решающее значение для путь авторских работает сегодня?
And they are critical to the way copyright works today?
Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Moreover, timing is crucial when choosing where to play.
Все эти три вопроса имеют решающее значение для борьбы с коррупцией.
All three of these issues are crucial to the fight against corruption.
Здоровые почвы имеют решающее значение для питания человека и борьбы с голодом.
Tanah yang sehat (healthy soils) sangat penting bagi nutrisi manusia dan upaya melawan kelaparan.
Усилия ВОЗ по стимулированию широких реформ на международном уровне имеют решающее значение.
The WHO s efforts to encourage broad reforms at the international level are crucial.
43. Репродуктивные права и репродуктивное здоровье, включая планирование семьи, имеют решающее значение.
43. Reproductive rights and reproductive health, including family planning, were crucial.
Кроме того, эти активы имеют решающее значение для процесса дальнейшего восстановления Камбоджи.
Furthermore, these assets are considered crucial elements in the further reconstruction process of Cambodia.
При техно государственном устройстве решающее значение имеют два неразрывно связанных фактора талант и инновации.
In a techno polity, two inextricably linked factors are crucial talent and innovation.
Эти и другие права имеют решающее значение для осуществления коренными народами права на образование.
These and other rights are crucial to the full enjoyment by indigenous peoples of the right to education.
Ресурсы для информационно коммуникационной технологии имеют решающее значение для проведения эффективной информационно пропагандистской деятельности
Information and communication technology resources are vital for effective outreach
Достаточные ресурсы, сотрудничество, помощь и поддержка государств членов имеют решающее значение для работы Трибуналов.
Sufficient resources, cooperation, assistance and the support of Member States are essential to the work of the Tribunals.
В каждом случае решающее значение имеют как усилия правительств, так и усилия неправительственного сектора.
In each case, commitment is critical, from Governments and non governmental sectors alike.
В Соглашении о взаимоотношениях есть также положения о сотрудничестве и судебной помощи, которые имеют решающее значение для оперативной деятельности Суда.
The Relationship Agreement also contains provisions on cooperation and judicial assistance that are crucial to the Court's operational activities.
Очевидно, что решающее значение для осуществления решений, которые будут приняты в Каире, имеют объем выделенных ресурсов и эффективность их использования.
Obviously, the volume of resources allocated and their effective use would be crucial to the decisions to be adopted in Cairo.
40. При дальнейшем рассмотрении этого вопроса КMП будет учитывать мнения делегаций, которые, таким образом, имеют на данном этапе решающее значение.
40. In its future handling of the issue, the Commission would be guided by the views of delegations, which were of decisive importance at the current stage.
К примеру, денежные переводы, которые посылают домой примерно 1,5 миллиона таджиков, которые живут и работают в России, имеют решающее значение для экономики Таджикистана.
For example, the remittances that the estimated 1.5 million Tajiks who live and work in Russia send to their families back home are critical to Tajikistan s economy.
Это новшество имеет решающее значение.
This is a decisive novelty.
Адекватное финансирование имеет решающее значение.
Adequate financing is critical.
Решающее значение может иметь экономическая и торговая диверсификация, и важное значение имеют обязательства доноров вкладывать средства в экономическую диверсификацию.
The diversity among small island developing States highlighted the need to tailor specific remedies for each country. Economic and trade diversification could be crucial, and donor commitments to investment in economic diversification could be essential.
Решающее значение также имеют развитие и укрепление отношений партнерства с гражданским обществом и частным сектором.
The building and strengthening of partnerships with civil society and the private sector is also crucial.
Эти национальные проекты имеют решающее значение для миростроительства и для устойчивого развития в этой стране.
Those national projects are decisive for peacebuilding and for the sustainable development of the country.
Температура имеет решающее значение, и по факту, все газы при одинаковой температуре имеют одинаковую энергию.
Temperature has a major effect, and in fact, all gases at the same temperature have the same average energy.
Такие действия имеют решающее значение для национальной безопасности этих государств и глобальных усилий по уменьшению угроз.
Such actions are crucial to these states national security and global efforts to mitigate threats.
Рентабельность, рост и гарантии защиты от глобальных рисков имеют решающее значение для укрепления долгосрочных перспектив компании.
Profitability, growth, and safeguards against existential risks are crucial to strengthening a company s long term prospects.
Монголия считает, что национальная ответственность и руководство имеют решающее значение для эффективного осуществления Алматинской программы действий.
Mongolia believed that national ownership and leadership were critical for effective implementation of the Almaty Programme of Action.
32. Для средних и крупных компаний частного сектора решающее значение имеют источники заемного и рискового капитала.
32. For medium and large scale firms in the private sector, sources of external equity and venture capital are critical.
Единый подход будет иметь решающее значение.
A united approach will be crucial.
Глубина подпочвенного рыхления имеет решающее значение.
A subsoil tine should be set to work at 5 10 cm below the compacted layer.
Я убежден, что шаги, которые будут сделаны сегодня, имеют решающее значение для постоянного напоминания и воздания памяти самой страшней трагедии в истории человечества.
I am persuaded that the step that will be taken today is of crucial importance for the constant remembrance and commemoration of the worst tragedy in humankind's history.
Мы считаем, что стабильность и суверенитет Ливана имеют решающее значение для поддержания мира и стабильности в регионе.
We believe that the stability and sovereignty of Lebanon are decisive for the maintenance of regional peace and security.
Тем не менее, помощь имеет решающее значение.
Still, aid is critical.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Restoration of basic sensory function is critical.
Решающее значение играет тщательно направленная стратегия экспорта.
A carefully focused export strategy is crucial.
Ввод цены на углерод имеет решающее значение.
Putting a price on carbon is critical.
Стабильность социальных расходов имеет решающее значение, т.к.
This requires significant institutional strengthening to integrate economic and social policies more explicitly and to evaluate the distributive impact of economic policies on the improvement of people's livelihoods.
Решающее значение имеет выделение адекватных финансовых ресурсов.
The provision of adequate financial resources is critical.
Вновь решающее значение имеет надлежащая структура штатов.
In that case also, the key lay in proper job design.
Решающее значение этих консультаций подчеркивалось государствами членами.
The critical nature of these consultations was stressed by Member States.
Количество знаков в числовом результате, которые имеют значение.
The number of digits which are meaningful in a number.
Для того чтобы она была успешной, она должна затрагивать те аспекты окружающей среды, которые имеют решающее значение для развития человека и испытывают воздействие человека.
To be successful, it must focus on those aspects of the environment that are crucial to human development and that are subject to human influence.
осуществление Конвенции приведет к ужесточению контроля за передачей химической технологии и химического оборудования, которые имеют решающее значение для развития их торговой и промышленной базы.
Many developing countries were concerned that the Convention would lead to tighter controls on the exchange of chemical technology and equipment that was crucial to their commercial and industrial development.

 

Похожие Запросы : имеют решающее значение - имеют решающее значение - имеют решающее значение - имеют решающее значение для - имеют решающее значение для - имеют решающее значение для - они имеют решающее значение - они имеют решающее значение - люди, которые имеют значение - которые имеют важное значение - решающее значение - решающее значение - решающее значение