Translation of "который будет введен" to English language:
Dictionary Russian-English
который - перевод : будет - перевод : который - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : который будет введен - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Так, например, введен предмет, который называется quot наследие друзов quot . | For example, they have got a subject called the Druze heritage. |
К концу года в Чешской Республике в строй будет введен новый завод, который является первым новым капиталовложением после 2001 года. | By the end of the year, a new plant will become operational in the Czech Republic, the first new investment since 2001. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | Whosoever is removed from the Fire and admitted to Paradise, shall win the triumph. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | And whoever is removed away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | Whoever is swayed from the Fire, and admitted to Paradise, has won. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | Then, whoever is spared the Fire and is admitted to Paradise has indeed been successful. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | Whoso is removed from the Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | Whosoever is removed from the Fire and admitted to Paradise, shall win the triumph. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | And whoever is removed away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | Whoever is swayed from the Fire, and admitted to Paradise, has won. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | Then, whoever is spared the Fire and is admitted to Paradise has indeed been successful. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | Whoso is removed from the Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. |
Не введен IP адрес. | No IP address entered. |
После заверше ния двухлетнего периода, скорее всего, в структуру службы будет введен помощ ник старшего менеджера. | Some of this Is short term funding as In the case of Tacis. |
Также может быть введен налог на предметы роскоши (многие из которых импортируются), который будет способствовать установлению равенства в обществе, не сдерживая при этом экономический рост. | (If one worried about double taxation, one could allow a credit for corporate taxes on individual tax returns.) It may also be possible to impose taxes on luxury goods (many of which are imported), thereby promoting equity without stifling growth. |
Также может быть введен налог на предметы роскоши (многие из которых импортируются), который будет способствовать установлению равенства в обществе, не сдерживая при этом экономический рост. | It may also be possible to impose taxes on luxury goods (many of which are imported), thereby promoting equity without stifling growth. |
GetBulkRequest был введен в SNMPv2. | GetBulkRequest was introduced in SNMPv2. |
Введен в зал славы Огайо. | Inducted into the Ohio Veterans Hall of Fame. |
Впервые введен в 1952 году. | It now takes place in June every year. |
Введен семейный принцип медицинского обслуживания. | In the cities, health clinics have been reorganized into urban health centres. Family based medical care has been introduced. |
Также введен предмет планирование семьи . | Moreover, sports were compulsory in schools. Family planning had also been introduced. |
Был введен круглосуточный комендантский час. | There was a total curfew. |
Сторона ожидает, что этот нормативный акт будет принят и введен в действие в 2005 году. | The Party expected the regulation to be adopted and enacted in 2005. |
Был введен закон о киберпреступлениях, который дал развитие CCDCOC централизованному органу цензуры, входящему в состав министерства юстиции. | Iran s Cyber Crime Law was developed and implemented, giving rise to the CCDOC, the centralized censorship body affiliated with the Ministry of Justice. |
Korn также введен на церемонию Kerrang! | Korn was also inducted into the Kerrang! |
Такой порядок пока еще не введен. | This arrangement has as yet not been put into effect. |
7. Введен специальный индекс для пенсионеров. | 7. Implemented special index for pensioners. |
1. Введен верхний предел размера пенсий. | 1. Imposed ceiling on highest levels of pensions. |
2. Введен максимальный размер единовременных выплат. | 2. Placed ceiling on the maximum amount of lump sum commutations. |
Клянусь, я был введен в заблуждение. | I swear, I was fooled. |
Я был полностью введен в заблуждение. | I got it all wrong. |
нал, который будет | to be deployed |
Введен в эксплуатацию 5 мая 2010 года. | It was installed in the DNS on May 5, 2010. |
Введен электронный паспорт, соответствующий международным требованиям безопасности. | Issuance of electronic passports which comply with international security measures. |
Официально введен в Риме в 1996 году. | Formally initiated Rome 1996. |
В 1991 году был введен социальный налог. | In 1991, the social tax was introduced. |
В отношении Пакистана введен ряд дискриминационных запретов. | Pakistan has been subjected to discriminatory embargos. |
Он был введен лишь в Соединенных Штатах. | It was introduced only in the United States. |
В 1988 году был введен в действие Закон о равенстве в оплате труда ОПЭ, который ограничивался работниками государственного сектора. | The PEI Pay Equity Act was proclaimed in 1988 and was limited to public sector employers. |
349. Один свидетель, который выступил со свидетельскими показаниями в Специальном комитете, высказал свое мнение о комендантском часе, который был введен после массовых убийств в Хевроне | One witness who testified before the Special Committee offered his views of the curfew imposed after the Hebron massacre |
Но никто не должен быть введен в заблуждение. | But no one should be fooled. |
Замечание Булев тип был введен в PHP 4. | Note |
В 1940 году введен алфавит на основе кириллицы. | At first, it used a modified Arabic alphabet. |
В 2000 году введен в Зал славы ИИХФ. | In 2000, he was inducted into the IIHF Hall of Fame. |
В июне 1984 был введен турбо V6 VG30ET. | In June 1984 the powerful 3 litre VG30ET turbo V6 was introduced. |
Похожие Запросы : будет введен - который должен быть введен - будет введен в эксплуатацию - будет введен в эксплуатацию - будет введен в эксплуатацию - будет введен в эксплуатацию - будет введен в эксплуатацию - будет введен в заблуждение - будет введен в эксплуатацию - который будет расти - который будет включать - который будет означать, - который будет служить - который будет нести