Translation of "ловкий трюк" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Очень ловкий трюк, но скажите, что это доказывает? | You pulled a real bright trick. Now supposing you tell me what it proves. |
И это здорово, потому что это это ловкий трюк. | And that's great because this is a neat trick. |
У команды есть все возможности использовать этот ловкий трюк природы с водородом. | And a team has now just been able to mimic that hydrogen juggling hydrogenase. |
Это самый ловкий логический трюк, который сходит ему с рук, но отвечает интересам владельцев капитала. | Just the most startling logical legerdemain that he gets away with here. But it fits the interests of capital owners. |
...ты ловкий адвокат, очень ловкий,.. | I know you're a smart lawyer, very smart... |
Ты ловкий адвокат, Фрейзер, слишком ловкий. | You're a smart lawyer, Frazier. A little too smart for your own good. |
Том ловкий продавец. | Tom is a smooth salesman. |
Какой ты ловкий! | You are so skillfull! |
Ты, Ловкий Художник! | You are, SmartyPants. |
Вы ловкий тип. | Smart, aren't you? |
Повышение цен ловкий прием. | The increase in gasoline prices is a tactical increase. |
Том ловкий, как обезьяна. | Tom is as agile as a monkey. |
Значит, ты такой ловкий парень? | Smart little guy, ain't you? |
Думаешь, ты больно уж ловкий? | You think you're so smart, don't you? |
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь. | This is Easy Baker squadron leader. |
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь. | Easy Baker squadron leader. |
Может, он уже не такой ловкий? | Is it a dexterity problem? |
А убил ее ловкий иностранный шпион. | She was killed by a foreign agent who was interested too. |
Это трюк. | That's a gimmick. |
Это Трюк ... | lt's Buzz ... |
Бухгалтерский трюк Скандинавии | Scandinavia s Accounting Trick |
Это старый трюк. | That's an old trick. |
Прохладный трюк, да? | Cool trick, huh? |
Это забавнейший трюк. | It is the funnest trick ever to do. |
Это старый трюк . | It is an old trick. |
Это старый трюк. | It's an old move. |
Ещё один трюк? | Another trick? |
Невероятно опасный трюк. | It was a very dangerous stunt. |
Хитрый трюк, Рейнсфорд. | A clever trick, Rainsford. |
Хитрый трюк, Рэнсфорд. | A clever trick, Rainsford. |
Старый психологический трюк. | An old psychological trick. |
Старый трюк индейцев. | An old Indian trick. |
Сделай трюк. Какой? | Do that trick with the bottle. |
Это трюк Сквотеров. | It's a squatter's trick. |
Мой величайший трюк. | My greatest illusion. |
Потому что я ловкий и умею обращаться с пистолетом? | Because I'm handy and know how to use a gun? |
Это был грязный трюк. | That was a dirty trick. |
Это не голливудский трюк. | That is not a Hollywood special effect. |
Это какой то трюк. | It's some trick. |
Какой великий трюк, Барри! | What a great trick, Barry! |
Глупый и безрассудный трюк? | A foolish and reckless stunt? |
Это дешёвый трюк, Терри. | That's kind of a cheap trick, Terry. |
Старый психологический трюк, дедушка. | It's an old psychological trick, grandpa. |
Разумеется! Это старый трюк! | Of course she did. |
Такой у них трюк. | THAT'S THEIR TRICK. |
Похожие Запросы : ловкий маркетинг - ловкий подход - ловкий ход - ловкий делец - трюк змей - заклиная трюк