Translation of "любитель домашних животных" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ты держишь домашних животных? | Do you have any pets? |
Том не любит домашних животных. | Tom is not fond of pets. |
У меня нет домашних животных. | I don't have any pets. |
У Тома нет домашних животных. | Tom doesn't have any pets. |
Сколько у тебя домашних животных? | How many pets do you have? |
Кладбище домашних животных было настоящим саспенсом. | Pet Sematary was a real cliff hanger. |
Слой домашних животных (около 74 см). | Domestic animal layer (c. 74 cm). |
Домашних питомцев и других животных тоже спасали | Pets and other animals were also rescued |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | Gave you increase of cattle and sons, |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | He aided you with cattle and sons. |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | succoured you with flocks and sons, |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | He hath aided you With Cattle and sons. |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | He has aided you with cattle and children. |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | He supplied you with livestock and children. |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | Who has provided you with flocks and children |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | Hath aided you with cattle and sons. |
Я похоронил свою собаку на кладбище домашних животных. | I buried my dog at the pet cemetery. |
Кролики также могут содержаться в качестве домашних животных. | Myxomatosis can also infect pet rabbits of the same species. |
Я похоронил свою собаку на кладбище для домашних животных. | I buried my dog at the pet cemetery. |
В этой гостинице постояльцам не позволяют держать домашних животных. | The hotel does not permit guests to keep pets. |
Том любитель. | Tom is an amateur. |
Я любитель. | I'm an amateur. |
Исследуйте обширную зоологическую коллекцию домашних и экзотических животных и трофеев. | Explore the extensive zoological collection of domestic and foreign animals and trophies. |
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям. | People of all classes own dogs as pets, William. |
Я фотограф любитель. | I'm a shutterbug. |
Я любитель шоколада. | I love chocolate. |
Он любитель кошек. | He's a cat lover. |
Том астроном любитель. | Tom is an amateur astronomer. |
Я любитель собак. | I am a dog person. |
Том любитель суши. | Tom is a sushi lover. |
Том фотограф любитель. | Tom is an amateur photographer. |
Я просто любитель. | I'm just an amateur. |
Том археолог любитель. | Tom is an amateur archaeologist. |
Том пока любитель. | Tom is still an amateur. |
Том любитель собак. | Tom is a dog lover. |
Я любитель роз. | I am a rose lover. |
Сознавшийся любитель собак. | A selfconfessed dog lover. |
Да, Вы любитель. | That certainly proves you're an outsider. |
Любитель карточных фокусов! | There's a man who does card tricks! |
Я любитель трущоб. | I'm a sucker for slumming. |
Я любитель поговорить. | I'm a good talker. I like to talk. |
Он любитель кулаков. | He likes it. |
Я простой любитель. | I'm a mere amateur. |
В общем, в наше время струны изготавливаются из нейлона, и больше можно не беспокоиться, если вы любитель животных. | Anyway, the strings are made of nylon now so you don't have to worry if you're an animal lover. |
Но давно известно, что коронавирус вызывает серьёзные болезни у домашних животных. | But we have long known that coronaviruses can cause dreadful diseases in domestic animals. |
Похожие Запросы : любитель животных - Политика домашних животных - изображения домашних животных - для домашних животных - Спасение домашних животных - теории домашних животных - рынок домашних животных - здоровье домашних животных - форма домашних животных - питатель домашних животных - питания домашних животных - теория домашних животных - нет домашних животных - идея домашних животных