Translation of "любитель домашних животных" to English language:


  Dictionary Russian-English

любитель - перевод : любитель - перевод : любитель - перевод : любитель - перевод : любитель домашних животных - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты держишь домашних животных?
Do you have any pets?
Том не любит домашних животных.
Tom is not fond of pets.
У меня нет домашних животных.
I don't have any pets.
У Тома нет домашних животных.
Tom doesn't have any pets.
Сколько у тебя домашних животных?
How many pets do you have?
Кладбище домашних животных было настоящим саспенсом.
Pet Sematary was a real cliff hanger.
Слой домашних животных (около 74 см).
Domestic animal layer (c. 74 cm).
Домашних питомцев и других животных тоже спасали
Pets and other animals were also rescued
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
Gave you increase of cattle and sons,
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
He aided you with cattle and sons.
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
succoured you with flocks and sons,
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
He hath aided you With Cattle and sons.
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
He has aided you with cattle and children.
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
He supplied you with livestock and children.
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
Who has provided you with flocks and children
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
Hath aided you with cattle and sons.
Я похоронил свою собаку на кладбище домашних животных.
I buried my dog at the pet cemetery.
Кролики также могут содержаться в качестве домашних животных.
Myxomatosis can also infect pet rabbits of the same species.
Я похоронил свою собаку на кладбище для домашних животных.
I buried my dog at the pet cemetery.
В этой гостинице постояльцам не позволяют держать домашних животных.
The hotel does not permit guests to keep pets.
Том любитель.
Tom is an amateur.
Я любитель.
I'm an amateur.
Исследуйте обширную зоологическую коллекцию домашних и экзотических животных и трофеев.
Explore the extensive zoological collection of domestic and foreign animals and trophies.
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.
People of all classes own dogs as pets, William.
Я фотограф любитель.
I'm a shutterbug.
Я любитель шоколада.
I love chocolate.
Он любитель кошек.
He's a cat lover.
Том астроном любитель.
Tom is an amateur astronomer.
Я любитель собак.
I am a dog person.
Том любитель суши.
Tom is a sushi lover.
Том фотограф любитель.
Tom is an amateur photographer.
Я просто любитель.
I'm just an amateur.
Том археолог любитель.
Tom is an amateur archaeologist.
Том пока любитель.
Tom is still an amateur.
Том любитель собак.
Tom is a dog lover.
Я любитель роз.
I am a rose lover.
Сознавшийся любитель собак.
A selfconfessed dog lover.
Да, Вы любитель.
That certainly proves you're an outsider.
Любитель карточных фокусов!
There's a man who does card tricks!
Я любитель трущоб.
I'm a sucker for slumming.
Я любитель поговорить.
I'm a good talker. I like to talk.
Он любитель кулаков.
He likes it.
Я простой любитель.
I'm a mere amateur.
В общем, в наше время струны изготавливаются из нейлона, и больше можно не беспокоиться, если вы любитель животных.
Anyway, the strings are made of nylon now so you don't have to worry if you're an animal lover.
Но давно известно, что коронавирус вызывает серьёзные болезни у домашних животных.
But we have long known that coronaviruses can cause dreadful diseases in domestic animals.

 

Похожие Запросы : любитель животных - Политика домашних животных - изображения домашних животных - для домашних животных - Спасение домашних животных - теории домашних животных - рынок домашних животных - здоровье домашних животных - форма домашних животных - питатель домашних животных - питания домашних животных - теория домашних животных - нет домашних животных - идея домашних животных