Translation of "молитвенные воины" to English language:


  Dictionary Russian-English

молитвенные воины - перевод : воины - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это тибетские молитвенные флаги.
These are Tibetan prayer flags.
Воины!
Воины!
Воины!
Guards!
На полу лежали большие молитвенные коврики.
On the floors were huge prayer rugs.
Золотые воины ?
Golden Warriors?
В мечети, как правило, находятся молитвенные коврики.
At the mosques, prayer rugs are generally found.
По породе воины.
They are born warriors!'
О, доблестные воины!
Oh, brave warriors!
Воины не спать.
Brave no sleep.
Мои серые воины!
My gray warriors!
Воины рода Тайра!
The warriors of the Taïïra Clan!
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
And your movements among those who bow in homage to God.
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
And watches your movements among those who prostrate in prayer.
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
and when thou turnest about among those who bow.
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
And thy movements among those who fall prostrate.
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers).
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
And your devotions amidst the worshipers.
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
and observes your movements among those who prostrate themselves.
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship).
и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
and your going about among those who prostrate.
Мы движение, мы розовые воины.
We are a movemnt, we are pink warriors.
Воины грабили каждый для себя.
(The men of war had taken booty, every man for himself.)
Воины грабили каждый для себя.
(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)
Апачи воины, а не фермеры.
Apaches are warriors, not farmers.
Мои воины вернулись с победой.
My men returned victorious.
К первой фазе строительства относятся меньшие молитвенные залы с северной стороны.
The smaller northern prayer hall dates to the first phase of construction.
Его воины никого не брали в плен.
Peace in Italy, however, would not last long.
Опуститесь на колени, храбрые воины,
Drop on to your knees, brave warriors,
Они не настоящие воины, но их сорок.
They may be bandits, but they ride 40 strong.
Помимо макуавитлей воины использовали луки, копья и атлатли.
Of all of the Aztec warriors, they were the most feared.
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
Surely the Pharaoh, Haman and their hordes were habitual sinners.
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
And that certainly Our armies will be victorious.
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
And surely, only Our army will be victorious.
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
and Our host they are the victors.
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
Verily Fir'awn and Haman and their hosts were sinners.
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
And verily Our host! they are to be overcome.
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
Verily! Fir'aun (Pharaoh), Haman and their hosts were sinners.
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
And that Our hosts, they verily would be the victors.
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
Pharaoh, Hamaan, and their troops were sinners.
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
And Our troops will be the victors.
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
Surely Pharaoh and Haman and their hosts erred (in their scheming).
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
and that Our hosts shall triumph.
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками.
Pharaoh and Haman and their hosts were ever sinning.
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
And that Our host, they verily would be the victors.
Воины последовали за отступающих войск и вошли в лагерь.
The warriors followed the retreating unit and entered the camp.

 

Похожие Запросы : молитвенные флаги - раненые воины - воины наркотиков