Translation of "мы не можем повлиять" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

мы - перевод :
We

не - перевод : не - перевод : не - перевод : мы - перевод : не - перевод : не - перевод : мы - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Как мы можем повлиять на это?
How do we possibly intervene these systems?
Как мы можем повлиять на будущее мира?
How can we influence the future of the world?
Так и мы можем повлиять на этих детей.
So that's my point, that you can have a big effect on these kids.
Однако есть проблемы глобального масштаба, на которые мы не можем повлиять.
But there are global issues that are beyond our control, on which Tuvalu needs the supporting hand of regional bodies in the Pacific and of the international community.
Как мы можем повлиять на это тайное, но такое распространённое явление?
How can we affect something so insidious, yet so pervasive?
Мы многое можем знать о войне, но просто знать факты далеко не достаточно, чтобы повлиять на события.
We can know a lot about this war, but simply knowing facts isn t nearly enough to change its course.
Мои сооснователи и я около двух лет назад начали думать о том, как мы можем повлиять на это, как мы можем быть частью перемен.
And so, my co founders and I about two years ago started thinking about how can we have an impact, how can we be part of the change.
Мы можем значительно повлиять на ситуацию не только для женщин, а для всей мировой экономики, которая очень нуждается в их вкладе.
We can make a difference, and make a difference, not just for women, but for a global economy that desperately needs their contributions.
Мы не можем.
We can't, Jeffrey.
Мы не можем?
They are waiting for us.
Мы не можем...
We can't go...
Мы не можем пожениться, не можем больше видеться.
Bea, we can't be married. I must never see you again.
Мы знаем, что мы можем, а чего не можем.
We know what we can and can't do.
Мы не можем допустить смерти оператора. Мы не можем убить каскадёра.
We can't be killing camera men. We can't be killing stunt men.
Следовательно, мы должны повлиять на это.
So what we need to do is we have to effect it.
Мы знаем, что мы можем сделать, а чего не можем.
We know what we can and can't do.
Мы не можем видеть его, но мы можем видеть дверь.
We can't actually see him, but we can see the trap door.
Мы можем... мы можем...
We can We can
Мы не можем сдаться.
We can't give up.
Мы не можем проиграть.
We can't lose.
Мы не можем рисковать.
We can't risk it.
Мы не можем рисковать.
We can't take the risk.
Мы не можем выиграть.
We can't win.
Мы не можем сбежать.
We can't escape.
Мы не можем спастись.
We can't escape.
Мы не можем пойти.
We can't go.
Мы не можем поехать.
We can't go.
Мы не можем уйти.
We can't leave.
Мы не можем уехать.
We can't leave.
Мы не можем остановиться.
We can't stop.
Мы не можем ждать.
We can't wait.
Мы не можем остаться.
We can't stay.
Мы не можем пожаловаться.
We can't complain.
Мы не можем вмешиваться.
We can't interfere.
Мы не можем рисковать.
We cannot afford to take that chance.
Нет, мы не можем!
No, we can't!
Пока мы не можем.
We can't now.
Мы не можем подругому.
We can't help it.
Мы не можем начинать.
We can't start.
Ой, мы не можем.
Oh, well, we couldn't.
Мы не можем, Барк.
Oh, we couldn't, Bark.
Мы не можем пойти.
WE CANNOT GO.
Мы не можем вернуться.
We can't rejoin.
О, мы не можем.
Oh, we couldn't.
Мы не можем остановиться.
We cannot stop.

 

Похожие Запросы : мы можем не - мы не можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы не можем встретиться - мы не можем поставить - мы не можем поставить - мы не можем получить - мы не можем предсказать, - мы пока не можем - мы не можем назначить