Translation of "наслаждайся вниманием" to English language:


  Dictionary Russian-English

наслаждайся - перевод : наслаждайся - перевод : наслаждайся - перевод : наслаждайся вниманием - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Наслаждайся!
Enjoy yourself!
Наслаждайся!
Enjoy yourself.
Наслаждайся.
You take care.
Наслаждайся моментом.
Enjoy the moment.
Наслаждайся счастьем.
Enjoy the happiness.
О, наслаждайся.
Oh, enjoy.
Наслаждайся автономией.
Let this all be a nightmare.
Наслаждайся Днем Африки!
Enjoy Africa Day!
Наслаждайся своим отпуском.
Enjoy your vacation.
Наслаждайся тусовкой, Джон.
Enjoy yourself at the party, John.
Садись и наслаждайся.
Sit back and enjoy it.
Просто наслаждайся жизнью.
Lead a life of luxury.
Наслаждайся этими вещами.
Ambitions, conviction, the works
Наслаждайся собственным голосом.
Be satisfiied with your voice.
Наслаждайся, будь человеком!
Here. Enjoy yourself. Be human!
Наслаждайся жизнью, пока можешь.
Enjoy life while you may.
Наслаждайся, пока это возможно.
Enjoy it while it lasts.
Устройся поудобнее и наслаждайся.
Sit back and enjoy it.
Лови момент и наслаждайся!
So, enjoy the moment.
Трать деньги и наслаждайся жизнью.
Spend money and enjoy life!
Это кофе стоит 30.63 Наслаждайся!
It's a coffee that costs 36.3. Drink it up!
Наслаждайся своей жизнью, пожалуйста (смех)
Enjoy your life, please.
pinbaloy23 Панама, наслаждайся местом в Шестиграннике .
Thus three Central American countries enter among the six best in the Federation.
Наслаждайся этим днём. Я люблю тебя.
Have a real happy birthday, and I love you.
Если они хороши наслаждайся делом своих рук.
They're good. They're your creation. Enjoy it.
Она наслаждалась вниманием.
She enjoyed the attention.
Он наслаждался вниманием.
He enjoyed the attention.
Теперь, Андре, наслаждайся покоем и успокой свой дух.
Now, André, make the most of your time here and rest your spirit.
А теперь забудь обо всем и наслаждайся путешествием.
Now just forget about everything and enjoy yourself.
Иди и наслаждайся вечеринкой, танцуй со своим женихом.
Go out there. Enjoy the party. Dance with your fiancé.
Будь счастлива и наслаждайся красивой жизнью и красивым будущим.
Be blessed, enjoy a beautiful life and future.
Наслаждайся тишиной субтитры englishrocks.ru учим английский под ритмы рока!
Enjoy the silence
Играй со всем, наслаждайся чем угодно, но без чуства..
Play with everything. Enjoy, but don't have the sense that
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий.
There's a time to put effort, and a time not for effort.
Она пользуется повышенным вниманием мужчин.
She gets lots of attention from men.
Польщён вашим вниманием, ваша светлость.
I am truly honoured, Your Grace.
Если ты чувствуешь тягу к определенному виду пищи, ешь, наслаждайся.
laughter If you feel drawn to a certain type of food, eat. Enjoy yourself.
Эти кадры привлекли вниманием мировой общественности
These images caught the world's attention
Никто не слушает с таким вниманием.
Nobody pays that close attention.
Вот почему я возмущена твоим вниманием.
Now, that's why I resent your attentions.
Когда человек умирает, все его окружают вниманием.
When one is dead, one becomes very important.
Наслаждайся жизнью и не старайся попасть туда, к чему ты не принадлежишь...
Enjoy life and do not push to enter were you do not belong...
Было очевидно, что он пытается завладеть её вниманием.
It was obvious that he was trying to get her attention.
Я думаю, что иногда этот аспект обделен вниманием.
And I think that's sometimes an overlooked area.
Мы обязаны с предельным вниманием изучать подаваемые заявки.
We are required to look very carefully into the claims made upon us.

 

Похожие Запросы : с вниманием - наслаждайся видом - наслаждайся моментом - наслаждайся игрой - наслаждайся летом - наслаждайся моментом - наслаждайся вечеринкой - наслаждайся музыкой - наслаждайся ими - наслаждайся путешествием - наслаждайся выходными