Translation of "находятся на подъеме" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Бразилия на подъеме
Brazil Breaks Out
Это на подъеме.
This is rising.
Националистические, ксенофобские и антимусульманские настроения находятся на подъеме, что усугубляется неспособностью интегрировать иммигрантов в общество.
Nationalist, xenophobic, and anti Muslim sentiments are on the rise, aggravated by the failure to integrate immigrant communities.
Аналогичная тенденция угрожает странам с формирующейся рыночной экономикой, где накопление состояний и коррупция находятся на подъеме.
The same trends threaten the emerging economies, where wealth and corruption are on the rise.
Нигерийская демократия на подъеме
Nigerian Democracy Grows Up
Сырьевые товары на подъеме
Commodities on the Rise
Сейчас мы на подъеме.
Now we're on the upswing.
В политической сфере, популистские, антиглобалистические, анти иммиграционные и в некоторых случаях прямо расистские и антисемитские партии, находятся на подъеме.
In the political realm, populist, anti globalization, anti immigration, and in some cases outright racist and anti Semitic parties are on the rise.
Это должно быть историей, повышающей доверие появляются удивительные технологии, продажи находятся на подъеме, а предпринимательство живо и отлично себя чувствует.
This ought to be a confidence boosting story amazing technologies are emerging, sales are booming, and entrepreneurship is alive and very well.
Китайские интернет услуги находятся на подъеме последние несколько лет, и многие платформы предлагают своим клиентам небольшие кредиты для интернет покупок.
Chinese online financial services have been booming in the past few years and many platforms are offering small loans to their customers for online shopping.
Устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез на подъеме
The Rise of Drug Resistant Tuberculosis
Это на подъеме. Удовлетворение остается без изменений.
This is rising. Comfort stays whole.
Космическая промышленность в Норвегии находится на подъеме.
The space industry is a growth sector in Norway.
Но сейчас эмоции у меня, конечно, на подъеме.
But right now, of course, I'm in good spirits.
Экономика стран, недавно переживших финансовый кризис, находится на подъеме.
Several economies that recently faced financial crises are rebounding strongly.
Реальная экономика еврозоны сокращается, а Германия находится на подъеме.
The real economy of the eurozone is declining, while Germany is booming.
Это примерно высота базового лагеря на подъеме к Эвересту.
So, it's like base camp Everest.
Общественная критика и неуважение на подъеме в 70 х.
Social commentary and irreverence rise throughout the 70s.
Это примерно высота базового лагеря на подъеме к Эвересту.
So, it's like base camp, Everest.
Выход Греции может послужить предупреждением для таких стран, как Испания, Италия и Франция, где в данный момент антиевропейские партии и противники истеблишмента находятся на подъеме.
A Greek exit may serve as a warning to countries like Spain, Italy, and France, where strong anti Europe or anti establishment parties are on the rise.
Когда интернет экономика была на подъеме, ее успех казался вечным.
While the internet boom lasted, nothing seemed able to deflate the bubble.
Энергоэффективность и использование возобновляемых источников энергии, также находится на подъеме.
Energy efficiency and renewable energy use are both on the rise as well.
Фактически неправильно говорить о подъеме Китая .
In fact, the rise of China is a misnomer.
Некая форма антиисламской реторики также находится на подъеме, и является транснациональной.
A form of anti Islam rhetoric is also on the rise and it's transnational.
На подъеме находятся процессы регионального сотрудничества и интеграции, однако существует опасность того, что в ухудшившихся условиях они могут привести к возникновению жестоко конкурирующих и даже враждебных блоков.
Regional cooperation and integration were on the increase, but there was a risk that, in adverse conditions, they could lead to the emergence of fiercely competing, even hostile blocs.
Вторая мутация возникает от чрезмерного влияния акционеров, которые были на подъеме последние три десятилетия.
The second mutation stems from excessive shareholder dominance, which has been on the rise for more than three decades.
Коровы находятся на ферме.
The cows are on the farm.
Кнопки находятся на полу?
Are they footoperated?
Социализм вновь на подъеме во всей Европе, по крайней мере, по результатам опросов общественного мнения.
Socialism is on the rise again across Europe, at least in opinion polls.
Япония может быть в состоянии экономического спада, однако в политическом плане она находится на подъеме.
Japan may be in economic decline, but it is rising politically.
ВИЧ находится на подъеме во всех частях мира, затрагивая в первую очередь женщин и девочек.
HIV is on the rise in all parts of the world, spreading in particular among women and girls.
Но даже если вы посмотрите на настроения в Европе в последнее время, ультраправый фашизм также находится на подъеме.
But even if you look across the mood music in Europe of late, far right fascism is also on the rise.
Когда экспортирование селитры в Чили было на подъеме, этот город был особенно существенным как экспортный порт.
When saltpeter exportation in Chile was at its highest point, this port was especially significant as an export point.
Сегодня, когда Япония находится на спаде, а Китай на подъеме, старые, глубоко укоренившиеся подозрения, противоречия и недоверие всплывают на поверхность.
The 1949 communist takeover in China, the Cold War, America's adoption of Japan as its pampered protégé, and the failure to prosecute Emperor Hirohito for war crimes, allowed Japan to avoid a moral reckoning. Now, as China rises and Japan declines, the old, deep seated suspicions, tensions, and distrust are resurfacing.
Сегодня, когда Япония находится на спаде, а Китай на подъеме, старые, глубоко укоренившиеся подозрения, противоречия и недоверие всплывают на поверхность.
Now, as China rises and Japan declines, the old, deep seated suspicions, tensions, and distrust are resurfacing.
Главные ворота находятся на юге.
The main gate is at the southern end of this axis.
Общежития находятся на территории университета.
Residence halls are located on the University area.
Глаза находятся здесь, на экране.
The eyes are on the screen there.
Днём они находятся на природе.
In the daytime they live outside.
Речь идет не столько об упадке Америки, сколько о подъеме остальных .
This is not so much a question of American decline as the rise of the rest.
Спрос на предметы роскоши находится на подъеме, наряду с низким спросом на товары и услуги, потребляемые группами населения с низким доходом.
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups.
Однако в подъеме Турции нет ничего кратковременного он, скорее, основывается на прочном экономическом фундаменте, нежели на пузырях или открытии ресурсов.
There is nothing flashy about Turkey s rise, which has been based on fundamentals, rather than bubbles or resource discoveries.
ЕС во что бы то ни стало хочет участвовать в подъеме Индии.
The EU is keen to link into India s boom. The first EU Galileo satellite intended as an alternative to America s GPS system was launched in late December with India as a full partner.
ЕС во что бы то ни стало хочет участвовать в подъеме Индии.
The EU is keen to link into India s boom.
Когда мы говорим о перемещении власти, мы зачастую говорим о подъеме Азии.
When we talk about power transition, we often talk about the rise of Asia.

 

Похожие Запросы : на подъеме - на подъеме - на подъеме - на подъеме - на подъеме - на подъеме - на подъеме - на подъеме - на подъеме - на подъеме - на подъеме - находятся на - находится на подъеме - при подъеме