Translation of "на депозит" to English language:


  Dictionary Russian-English

депозит - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на депозит - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке.
I put the money in a three year time deposit at the bank.
Депозит приносит три процента прибыли.
This deposit bears three percent interest.
Позвольте мне попытаться привлечь, как депозит.
Let me try to draw that as a deposit.
Так что это один фермер депозит.
So that's one farmer's deposit.
Точно не расслышал, но она сказала чтото про почтовый депозит.
I've heard that it's for some postal savings.
Почтовый депозит? Муж даёт ей только 100 Йен в день.
That miser is giving her only 100 yen a day.
Леона приобрела сертификат на депозит сроком на 1 год на сумму 10,000 долларов, который имеет годовую процентную ставку 8 .
Leona bought a 1 year 10,000 certificate of deposit that pays interest at an annual rate of 8 .
Один человек дал мне свой депозит две вещи очень и очень дорого
One man gave me two of his things as a deposit, two things very, very expensive
Депозит такое дорогое имя пришел и взял его и что подробная информация
Deposit such an expensive name came and took him and that no refund?
Мне неловко, я пришла с просьбой. Сегодня день внесения платы за почтовый депозит.
I'm sorry to bother you... but the person in charge of postal savings has come by.
В течение первого месяца операции будет необходимо внести депозит в размере месячной арендной платы.
In the first month of the operation, it will be necessary to pay a rental deposit in advance for the entire month.
Так что я сделать это, я принимать их 900 золото штук, и я считать как депозит.
So what I do is, I take their 900 gold pieces, and I take it as a deposit.
Когда кто то дает вам депозит, когда он пришел требовать его, он говорит ей, Nihmtini жена, утешил меня.
When someone gives you a deposit, when he came to demand it, he tells her, Nihmtini wife, comforted me.
2) Возвращаемый сбор (депозит), взимаемый для того, чтобы стимулировать конечных потребителей возвращать пустую тару (0,07 евро за единицы).
ii) A returnable fee (deposit) is collected to encourage final consumers to return the empty packaging (EUR 0.07 unit).
Банки обменивались казначейскими векселями, которые выплачивали процентные ставки, за резервный депозит в ФРС, который, по правилам, не приносил никакой процентной выплаты.
The banks exchanged an interest paying Treasury bill for a reserve deposit at the Fed that historically did not earn any interest.
В надлежащих случаях слово депозит может заменяться словом обеспечение , если Рабочая группа решит принять предложение, содержащееся в документе TRANS WP.30 2005 16.
If appropriate, the word deposit could be replaced by security , in case the Working Party decides to adopt the proposal contained in document TRANS WP.30 2005 16.
В некоторых юрисдикциях, в частности, в Великобритании, иностранная компания должна положить депозит в суд до начала процедуры против английского физиче ского или юридического лица.
In some jurisdictions, e.g. in England, a foreign company must pay a deposit to the court before commencing proceedings against an English person or company.
Так, я плачу эти 100 монет строителям и они уезжают из города, они не собираются делать депозит у меня в банке. Итак, это моё здание.
So the 100 gold pieces actually go to the builders and they're from out of town, so they're not going to deposit it back with me.
Если объединить все меры, определяемые как неключевые, добавить меры, включенные в подкатегорию 417 Возмещаемый депозит и в Главу 5 Автоматическое лицензирование, то их применение увеличивается с 55,3 от всех мер в 1994 году до 84,8 в 2004 году.
If to these are added measures classified under subcategory 417 Refundable Deposit and under Chapter 5 Automatic Licensing, to constitute what is defined as non core measures, their use increased from 55.3 per cent of all measures in 1994 to 84.8 per cent in 2004.
На на, на на, на на .
Neener, neener. Neener, neener.
На, на, на, на, на, на...
Here, take it...
Да да да да на на на на ! на на на на на на на на! мужчина
Dah dah dah dah nah nah nah nah! Nah nah nah nah nah nah nah nah! man
На, на, на, на, на...
Here, take it...
На на на
Na na na! Na na na!
На, бери, на, на, бери!
Don't worry! Here, take it!
На, на, на, бери, бери!
Here! Take it! Take it!
На, на!
Take it! Take it!
Садиться на вы можете садиться на автобус на самолет на поезд на велосипед на лошадь
To get on. You can get on a bus, a plane, a train, a bike, or a horse.
Взглянем на руку. На пульт. На стул. На книгу.
Look at a hand. Look at a remote control. Chair. Book.
Греция на на
Greece on on
На, на память.
Here, to remember me by.
На, на, Бери!
Take it!
На, на, бери!
Here! Take it!
На... на дробь...
By the fraction...
У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что.
We didn't qualify for medical treatment, no food stamp, no GR, no welfare, anything.
На африкаанс говорит 14,4 населения на английском 12,5 на зулу 20,5 на сесото 13,1 на северном сото 10,7 на свана 8,4 на венда 4,2 на тсонга 5,1 на ндебеле 1,5 на свази 1,2 .
In the province, 14.4 of residents speak Afrikaans at home, 12.5 speak English, 1.5 speak IsiNdebele, 7.3 speak IsiXhosa, 20.5 speak IsiZulu, 10.7 speak Sepedi, 13.1 speak Sesotho, 8.4 speak Setswana, 1.2 speak SiSwati, 4.2 speak Tshivenda, and 5.1 speak Xitsonga.
) на Олеборг на Сальтрёд на (1 км.
It is about 1,890 km (1,174 mi) in length.
И знаменитый мотив да на на на .
And the famous da na na na motif.
На лицах На лицах На лицах с
In people's faces only boredom or fear.
Несмотря на сплетни, на детей, на всё!
In spite of the town, the children, everything.
Нет билетов ни на автобус, на на поезд, ни на самолет.
No tickets are available for bus train or domestic airlines.
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands.
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Не прячь секреты в своём доме, у меня есть ключ! На на на ай на на
Don't hide secrets in your house, 'cause boy, I stole the key Na na na!
На чём быстрее, на такси или на метро?
What's faster, a taxi or the subway?

 

Похожие Запросы : Депозит - Депозит - депозит - налог на депозит - положить на депозит - право на депозит - средства на депозит - депозит на счету - Одобрение на депозит - провели на депозит - бонус на первый депозит - бонус на первый депозит - денежные средства на депозит