Translation of "на основе данных 2013 года" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : года - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

СЕРВИС РЕНДЕРИНГА ДАННЫХ НА ОСНОВЕ XML
This is the crux of why XML was selected as the key technology in the Data Rendering solution
Примечание Данные получены методом экстраполяции на основе статистических данных за апрель 2005 года.
Note These figures were extrapolated from April 2005 statistics.
Кроме того, Конституционный суд дал Конгрессу Республики срок до июня 2013 года на регулирование данных браков.
Moreover, it gave Congress until June 2013 to properly regulate these unions.
Процедуры представления данных на основе экологических разрешений
Procedures for reporting based on environmental permits
Хранилище данных организовано таким образом, чтобы одинаковые результаты можно получать различными способами, например на основе индивидуальных (микро ) данных или на основе агрегированных (макро ) данных.
The Data Warehouse is built in such a way that the same results can be derived in different ways for instance based on individual (micro) data or based on aggregated (macro) data.
На основе этих данных формируется Billboard Hot 100.
This data is used to compile the Billboard Hot 100.
На основе новых данных эта вероятность стала нулевой.
This probability has been revised to zero on the basis of new observations.
Источник расчеты на основе данных секретариата по озону
Source calculated from Ozone Secretariat data
a На основе данных, предоставленных МАГАТЭ и ЮНИДО.
a Based on figures provided by IAEA and UNIDO.
Диск был анонсирован 15 июля 2013 года с датой релиза на 8 октября 2013 года.
at the Disco, released on October 8, 2013 on Decaydance and Fueled by Ramen.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Now this app is spawning itself from the data.
с) Расчеты производились на основе данных секретариата по озону.
A5 countries classified according to UNEP regional networks of ozone officers A5 countries only, including Turkey Calculated from Ozone Secretariat data.
Источник Составлено на основе данных СИЕГ ЭМНВ, 2001 год.
Source Based on data from the system of gender focused indicators (SIEG) 2001 national household survey on standards of living.
Источник Составлено на основе данных СИЕГ ЭМНВ, 2001 год.
Source System of gender focused indicators (SIEG) 2001 national household survey on standards of living.
Источник На основе данных десятой переписи населения, 2002 год.
Source Based on data from X National Population Census, 2002.
Источник На основе данных Всемирной туристской организации, обработанных ЮНКТАД.
Source UNCTAD elaboration of data from the World Tourism Organization.
На основе данных Всемирного банка, World Development Indicators 2005.
Based on data from the World Bank, World Development Indicators 2005.
Консервативная оценка ОИГ на основе неполных данных, представленных организациями.
JIU conservative estimate, based on incomplete data provided by the organizations.
с Прогноз на основе данных проекта quot ЛИНК quot .
countries.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
I've got all the natural ingredients. Now this app is spawning itself from the data.
На основе данных MRI можно создать очень сложный продукт.
But with MRI data, we can just build the product, as you can see, very intricately.
В марте 2013 года располагала базой данных с 14 млрд отчетов по Ирану, 6,3 млрд.
In March 2013, Boundless Informant gathered 14 billion data reports from Iran, 6.3 billion from India, and 2.8 billion from the United States.
Источник Расчеты на основе базы данных Prowess (2002) и массива данных по ВПИИ ИИС.
Source Computation based on Prowess Database (2002) and RIS OFDI Dataset.
29 января 2013 года Office 2013 доступен для покупки на сайте Microsoft.
Microsoft has released Office 2013 for general availability on January 29, 2013.
18 июня 2013 года был назначен капитаном команды на сезон 2013 14.
On 18 June 2013, Dyakov was appointed the club captain of Ludogorets for the 2013 14 season.
Продлён на два дополнительных эпизода 10 октября 2013 года, затем ещё на четыре эпизода 12 декабря 2013 года.
Shark Tank Picked up two additional episodes on October 10, 2013, then an additional four episodes for a twenty eight episode season on December 12, 2013.
Съёмки фильма запланированы на лето 2013 года.
The DVDs didn't do that well...
12 апреля 2013 года Франклин объявил, что собирается выставить свою кандидатуру на драфт НБА 2013 года.
On April 12, 2013, Franklin announced he would forgo his senior season to enter the NBA draft.
до 2013 года .
to 2013 .
Первая серия сериала вышла 7 октября 2013 года на канале Disney XD и 12 октября 2013 на Disney Channel, 2 ноября 2013 года на Disney в Канаде.
Episodes Broadcast The series originally premiered on October 7, 2013 on Disney XD and on October 12, 2013 on Disney Channel.
На основе массива представленных ими данных мы создали математическую модель,
We've taken this information and we've made a mathematical model out of it.
1369.0.55.001 СБА опубликовало списки учтенных предприятий на основе данных АРП.
no. 1369.0.55.001.
сбор и распространение международных статистических данных на основе принципа беспристрастности
Compiling and disseminating international statistics based on impartiality
Пайатт был приведён к присяге 30 июля 2013 года и прибыл на Украину 3 августа 2013 года.
Pyatt was sworn in on July 30, 2013 and arrived in Ukraine on August 3, 2013.
Конференция состоялась 10 июня 2013 года, и предварительная дата суда была назначена на 10 июля 2013 года.
A readiness conference was set for June 10, 2013, and a preliminary court date was scheduled for July 10, 2013.
Официальный анонс PlayStation 4 состоялся на конференции PlayStation Meeting 2013 20 февраля 2013 года, показ приставки состоялся на выставке Е3, продажи начались в ноябре 2013 года.
Announced as the successor to the PlayStation 3 during a press conference on February 20, 2013, it was launched on November 15, 2013 in North America, and November 29, 2013 in Europe and Australia.
Том женился на Мэри 20 октября 2013 года.
Tom married Mary on October 20, 2013.
На основе обработанных данных министерство также готовит доклады на ежемесячной и ежегодной основе и передает их соответствующим учреждениям.
The obligation for informingto inform, both on both the a national and international levels, shall is be carried out by the Macedonian Environmental Info Center (MEIC) Based on the processed data, MEPP the Ministry shall also prepares Rreports on a monthly and yearly basis and submits them The printed reports shall be submitted to the relevant institutions.
На основе консолидации базы данных, которая обновляется на регулярной основе, был обеспечен более плотный контроль за рассмотрением заявлений.
Closer monitoring of applications has been achieved through the consolidation of a database that is updated on a regular basis.
d Данные по Палестине приводятся на основе официальных данных до 2002 года по материалам Центрального статистического бюро Палестины.
d Data for Palestine are based on official figures up to 2002 from the Palestinian Central Bureau of Statistics.
регистр населения, созданный на основе паспортных данных литовских граждан, дополняемых данными из актов гражданского состояния после 1992 года
The Population Register, created on the basis of passport data of Lithuanian citizens, supplemented by data from the acts of civil status since 1992
Представитель СОООН сообщила о предстоящем сборе данных на основе Вопросника СОООН ЮНЕП по статистике окружающей среды 2006 года.
A representative of UNSD reported on the upcoming data collection on the basis of the 2006 UNSD UNEP Questionnaire on Environment Statistics.
Более значимые результаты анализа будут получены на основе более надежных данных по меньшему числу стран, чем на основе условно исчисленных данных, рассчитанных с использованием сомнительных методов.
More meaningful analysis would be obtained by having more reliable data for fewer countries, rather than imputing data using dubious methods.
Такой сбор данных сначала будет проводиться на экспериментальной основе в странах, представляющих интерес для Совета Безопасности, начиная с 2006 года, а в течение 2006 года сбор данных будет расширяться.
This data collection will start in a pilot phase in countries of concern to the Security Council at the beginning of 2006, to be extended more widely in the course of the year.
(11 сентября 2013 года)
There is no manhood left

 

Похожие Запросы : на май 2013 года - на основе данных, - на основе данных - в январе 2013 года - в декабре 2013 года - в октябре 2013 года - к началу 2013 года - в течение 2013 года - начиная с 2013 года - в сентябре 2013 года - в марте 2013 года - в середине 2013 года - в сентябре 2013 года - в июне 2013 года