Translation of "неприятная проблема" to English language:
Dictionary Russian-English
Проблема - перевод : проблема - перевод : проблема - перевод : Проблема - перевод : Проблема - перевод : проблема - перевод : неприятная проблема - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Неприятная ситуация. | It's a messy situation. |
Очень неприятная ситуация. | This is incredibly unfortunate. |
Неприятная комната, да? | It is a filthy room, isn't it? |
Это неприятная правда. | That's the unpleasant truth. |
Неприятная история, отец? | Unpleasant bit of business, isn't it? |
Очень неприятная ситуация. | It's an unpleasant situation. |
Мне была поручена неприятная миссия.... | I have been given an unpleasant task... |
Здесь крайне неприятная обстановка, сомнительная клиентура. | An extremely sordid place. Disreputable clientele. |
Ничего не поделаешь, убийство неприятная штука. | I can't help it. Murder's not particularly pleasant. |
Брак с ней для него неприятная обязанность. | He seems to think of her as a hinderance. |
У вас неприятная склонность менять тему разговора. | I notice in you an unpleasant tendency toward abrupt transitions. |
У парня неприятная физиономия. А его адрес? | He seems a nice guy... |
Есть такое, немножко соскучился, потому что действительно, неприятная ситуация вышла. | I did indeed miss it a little, because I really was in an unpleasant situation. |
У нас есть неприятная сторона, но есть и по настоящему классная сторона. | So what's happening is, we had the yuck side, but we actually had this real wow side. |
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24 , многие не выживали. Очень неприятная ситуация. | In India in 1960, there was a 24 percent child mortality rate, lots of people didn't make it. This is incredibly unfortunate. |
Содержание было то самое,как он ожидал,но форма была неожиданная и особенно неприятная ему. | The contents of the letter were just what he expected, but its form was unexpected and particularly unpleasant to him. |
В общем, это крайне неприятная хворь, а уж тем более, если вы заболеваете ей повторно. | So you don't want dengue once, and you certainly don't want it again. |
Это проблема, настоящая проблема. | It really is a problem. |
Следующая проблема, проблема 25. | Next problem, problem 25. |
Неприятная правда заключается в том, что ни МВФ, ни администрация Буша не верят в свободные рынки. | The harsh truth is that neither the IMF nor the Bush administration really believes in free markets. They interfere with markets when it suits their purposes. |
Неприятная правда заключается в том, что ни МВФ, ни администрация Буша не верят в свободные рынки. | The harsh truth is that neither the IMF nor the Bush administration really believes in free markets. |
Это неприятная правда, которая стоит между внедрением новых видов лечения, новых хирургических методов в медицинской практике. | It's an inconvenient truth, that gets in between, trying to bring new treatments, new surgeries into the medical establishment. So it's a problem! |
Вы знаете, у меня есть эта проблема, и эта проблема, и проблема, проблема. | One friend was coming to the house, and he was always saying, |
Это большая проблема. Другая проблема, | That's a big problem. |
Один больше проблема, проблема 52. | One more problem, problem 52. |
У нас проблема . Что за проблема? | We have a problem. What sort of problem? |
У нас проблема . Какого рода проблема? | We have a problem. What sort of problem? |
Следующая важная проблема это проблема жилья. | The other concern is housing. |
Хотя это целая проблема, большая проблема. | Except that it's a problem. |
Еще более неприятная ошибка заключается в том, что люди имеют тенденцию путать ценовые уровни с темпами изменения цен. | An even more troublesome fallacy is that people tend to confuse price levels with rates of price change. |
Я был уверен, что это не принесёт много пользы, поскольку сама работа всё же очень неприятная и напряжённая. | I was pretty sure that this wasn't going to do a lot of good, because the job itself is still really unpleasant and really stressful. |
Проблема | Problem |
Проблема | C. The problem |
Проблема | Solve Problem |
Проблема | Problem |
Проблема | The issue |
Проблема? | Hitch? |
И это не просто проблема Уругвая или его проблема это проблема всего мира. | And this is not just Uruguay's problem or his problem it's the world's problem. |
Проблема зависимости от наркотиков, проблема наркомании и проблема незаконного оборота наркотиков не уменьшилась. | The problem of drug dependency, the problem of drug abuse, and the problem of drug trafficking, has not diminished. |
Если кто то считает, что эта история слишком неприятная или страшная, он, может быть, просто не готов ее читать. | If one feels this story is too painful or too scary, maybe he she is just not ready to read it. |
Я не говорю, что это мелочь, но как проблема это маленькая проблема, несущественная проблема. | I'm not saying it's a small thing but as an issue it's a small issue, little issue. |
Значит, первая проблема эго вторая проблема жесткое сердце | So the first problem is 'ego' the second problem is heart that becomes 'hard' |
Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования. | Now this is not a problem of resources this is a problem of incentives. |
Муджи, у меня есть проблема. В чем проблема? | I looked at him and said, 'OK, what's the problem now?' Laughter |
Проблема биоразнообразия | The Biodiversity Challenge |
Похожие Запросы : неприятная ситуация - неприятная задача - Неприятная правда - неприятная женщина - неприятная женщина - Неприятная привычка - неприятная привычка - неприятная обязанность - проблема проблема - проблема,