Translation of "не изображены" to English language:
Dictionary Russian-English
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : изображены - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не изображены - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Так изображены они в Торе. | This is their description in the Taurat (Torah). |
Так изображены они в Торе. | Thus are they described in the Torah. |
На этом рисунке схематически изображены | In this sketch an argument is put across. |
На работах серий изображены сцены корриды. | The works of the series depict bullfighting scenes. |
Не изображены на обложке бэк вокалистки Мэри Холидей и Сью Пилкингтон. | Missing were background vocalists Mary Holiday and Sue Pilkington. |
Протестующие держат плакаты, на которых изображены жертвы. | Protestors raising banners with pictures of martyrs on them. |
Святые всегда изображены с нимбом над головой. | Saints are always depicted with a halo over their heads. |
На нём были изображены различные библейские истории. | A question remains of what was influenced by what. |
На северной стене изображены две царские семьи. | The lintel on the North Wall shows a depiction of the two royal families. |
Все эти животные изображены для защиты города, | all of these animals speak to protecting the city |
На стенах изображены рельефные развалины древних сооружений. | The walls display reliefs of ruins of ancient buildings. |
ЛМ На многих ваших работах изображены темнокожие женщины. | LM Your work depicts many black women. |
На рисунке номер семь изображены все части мотора. | Figure seven shows all the parts of the motor. |
Вы можете назвать, какие животные изображены на рисунках? | Can you identify the animals in the pictures? |
Сзади Лунтика изображены звёздное пространство и жёлтая Луна. | Rear Luntik are depicted the starry space and yellow moon. |
(Ж) Итак, здесь изображены три разных момента времени. | So we have three difference moments of time. |
На ней изображены ливанские официальные лица всего политического спектра | It shows Lebanese politicians across the political spectrum |
На современной политической карте мира изображены более двухсот стран. | Contemporary political map shows that we have over 200 countries in the world today. |
На картинке изображены весы, и, как видите, они уравновешены. | We've got a scale here, and as you see, the scale is balanced. |
(М) Только взгляните на ракурс, в котором изображены лошади. | And look at the foreshortening of the animals, for instance, of the horses. |
И все таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно. | And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed not always in glamorous forms. |
Чёрным цветом здесь изображены они живут очень недолго, поэтому удобны для изучения старения чёрным цветом изображены обычные черви, которые через месяц уже все мертвы. | So you can see in black, after a month they're very short lived that's why we like to study them for studies of aging in black, after a month, the normal worms are all dead. |
На фотографиях, опубликованных и распространенных в Twitter, изображены последствия взрыва | Pictures published and spread on Twitter show the aftermath of the attack. |
На рисунке члены парламента Ирана были изображены в виде животных. | In it, she portrayed members of Iran's parliament as animals. |
Здесь изображены только крупнейшие из них, и постоянно открываются новые. | These are some of the biggest ones, and there are others opening every day. |
Давайте теперь сравним то, как изображены лица кентавра и лапифа. | Look at the difference in the way that the Centaur and the Lapith's heads, their faces, are represented. |
Так. Мужчина нес картину, на которой были изображены две ладони. | The man had a painting of a pair of hands under his arm. |
Если это не отдельный случай в таверне изображены его товарищи... а среди свиней можно различить Дюрера ... ... | Even if this is nothing new ... other painters portray themselves in taverns... Rembrandt gives the harlot the features of Saskia van Uylenburgh, his own wife! |
Они почти всегда изображены вместе, чтобы показать единство послания четырёх Евангелий. | They are almost always shown together to emphasise the doctrine of the four Gospels' unity of message. |
На кайме изображены стрелы и луки символ индейцев живущих в штате. | It is estimated that half of the people from Zacatecas do not reside in the state. |
На картине изображены восемь женщин внутри башни, где они предположительно пленены. | The painting shows eight women inside a tower, where they are presumably held captive. |
На лицевой стороне медали в верхней части изображены три летящих самолёта. | On the obverse, in the upper part are three aircraft flying from right to left. |
На их лицах следы от челобития. Так изображены они в Торе. | Their mark is on their foreheads from the effect of prostrations. |
На их лицах следы от челобития. Так изображены они в Торе. | Their mark is on their faces, the trace of prostration. |
На их лицах следы от челобития. Так изображены они в Торе. | Their marks are on their faces from the effects of prostration. |
На их лицах следы от челобития. Так изображены они в Торе. | The mark of them is on their foreheads from the traces of prostration. |
Итак, там изображены, зачастую, какие то ужасные сексуальные сцены между животными. | So this obviously shows, obviously it shows, some sort of horrible sex act between animals. |
(Ж) Но на первом плане изображены (Ж) жители Венеции 16 века. | Venice (chuckles) in the 16th century. |
(Ж) А патрон и его семья изображены в профиль, довольно плоско. | But the patron and his family are in profile. They have a flatness to them. |
На многих из этих фотографий изображены мероприятия, так сказать красные дорожки . | T Much of these pictures is kind of red carpet events . |
Здесь изображены сложные взаимосвязанные отношения между управляющими элитами на глобальном уровне. | This represents the complex interlocking relationships between managerial elites at the global level. |
На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага. | A poster shows three white sheep kicking a black sheep off the Swiss flag. |
И я хочу, чтобы вы представили, что на этой фотографии изображены вы. | And I want you to imagine that this a photograph of you. |
На монете изображены скрещенные руки из храма Котош, расположенного в регионе Уануко. | The coin has an image of the crossed hands from the Temple of Kotosh, located in the department of Huánuco. |
По кругу под арками изображены Двенадцать апостолов, как и на фасаде церкви. | All around, under the arches are the Twelve Apostles seated, as on the facade. |
Похожие Запросы : графически изображены - были изображены - шаги изображены - которые изображены - изображены фигуры - изображены в таблице - , не