Translation of "не является существенным" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : является - перевод : является - перевод :
Is

не является существенным - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Возраст матери является существенным фактором риска.
Age The age of the mother is a significant risk factor.
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии.
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. To secure the moral sense that only social solidarity may provide, a clear set of social rights must also exist.
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии.
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity.
Хотя данное положение и не является существенным, включение его все же представляется целесообразным.
While not essential, it seemed useful to include the provision.
Их сотрудничество является существенным вкладом в стабильность и безопасность региона.
Their cooperation is a substantial contribution to the stability and security of the region.
Директоров и менеджеров, чье влияние на коллектив является наиболее существенным.
Directors and senior managers who are seen as having highly influential roles with the staff throughout the organisation.
Сам по себе бланк оценки является очень действенным даже существенным.
AAseriousserious weaknessweakness remainsremains thethe lacklack ofof locallocal
Это различие тем не менее является существенным, основным для государств членов, и его необходимо учитывать.
The distinction is nevertheless a relevant, valid and crucial one to Member States, and this needs to be respected.
Существенным аспектом маргинализации и дискриминации женщин в сельских районах является насилие.
An important aspect of the exclusion and discrimination experienced by women in the rural areas is violence.
Почему эта кривая и вялый раньше, что является существенным ебать ее?
Why this curve and dopey before, what is essential to harm her?
Являясь эквивалентом 1 американского ВВП, данное снижение по общим оценкам является существенным.
Whether it is enough to compensate homeowners for the wealth losses resulting from declining house prices and to prevent the impending recession remains to be seen.
Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики.
Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics.
Являясь эквивалентом 1 американского ВВП, данное снижение по общим оценкам является существенным.
Equivalent to 1 of US GDP, it is large by all accounts.
По мнению нашей делегации, существенным элементом такой расширенной программы является верховенство права.
In the view of my delegation, a significant component of that broader agenda is the rule of law.
71. Другим существенным вкладом в осуществление проекта является диалог по вопросам политики.
The second type of substantive project input relates to policy dialogues.
Помимо вклада в экономику средиземноморских стран туризм является существенным фактором сближения народов.
Tourism, in addition to its economic input to the Mediterranean countries, is also an appreciable factor for rapprochement between peoples.
Это является существенным шагом в обеспечении построения более безопасного мира для наших народов.
That represents a significant step in ensuring that our peoples live in a safer world.
Второй вид применений является также весьма существенным и представляет из себя заочное обучение.
Healthcare networks Electronic tendering Transeuropean public administration network City information highways better cheaper government bringing the information society at home
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах.
Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders.
В июне 2001 года Президент Французской Республики заявил, что существенным элементом является немилитаризация космоса.
In June 2001, the French President stated that the non militarization of space was an essential element.
Существенным элементом процесса подготовки национального доклада является применение комплексного подхода, основанного на принципе участия.
An essential component of national report preparation is its participatory and integrated approach.
Кроме того, сочетание XY JK123 не используется, чтобы избежать возможной путаницы с XYZ K123 схемы, так как пространство не является существенным.
Also the combination XY JK123 is not used to avoid possible confusion with the XYZ K123 scheme, as the gap is not significant.
Это было существенным изменением.
That was a great change.
В отношении обеих политик эффективность это синоним законности, которая таким образом является существенным условием успеха.
In the case of both policies, efficacy is synonymous with legitimacy, which is thus an essential condition for success.
Сказать, что нечто является существенным обычно означает, что это нечто необходимо для достижения определённой цели.
To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object.
Туризм в Индонезии является важным компонентом индонезийской экономики, а также существенным источником его денежных поступлений.
Tourism in Indonesia is an important component of the Indonesian economy as well as a significant source of its foreign exchange revenues.
Воздействие на местную продовольственную безопасность было весьма существенным, ибо ставрида является важным локальным источником продовольствия.
The impact on local food security was severe since horse mackerel is an important source of local food.
Существенным дополнительным фактором обеспечения независимости является наличие представителей от таких организаций, как СБЖТ из Великобритании.
Considerable additional independence is provided by having representatives from organizations such as RSSB from Great Britain.
Сказать, что нечто является существенным обычно означает, что это нечто необходимо для достижения определённой цели.
To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object.
Для латинского алфавита часто используется простейшая схема A 0, B 1, ..., Z 25, но это не является существенным свойством шифра.
(Often the simple scheme A 0, B 1, ..., Z 25 is used, but this is not an essential feature of the cipher.
Эксперты не смогли прийти к единому мнению относительно того, что является существенным для содержащегося в определении требования в отношении мотивов.
Experts were of two minds over what was essential to the motive requirement of the definition.
28. Хотя проблема наземных мин является существенным фактором, в Либерии она не настолько серьезна, как в других странах, охваченных войной.
28. While the problem of land mines has emerged as a significant factor, it is not as great a problem in Liberia as it is in other war torn countries.
Единственным существенным юридическим различием между гражданами и националами является то, что последние не могут участвовать в выборах в Соединенных Штатах.
The only substantial legal difference between a citizen and a national is that the latter, as a non citizen, cannot vote in United States elections.
Существенным уязвимым фактором по прежнему является неэффективность Группы пограничного патрулирования в поддержании безопасной обстановки вдоль границы.
The critical vulnerability remains the effectiveness of the Border Patrol Unit to maintain the security situation along the border.
Важным инструментом для минимизации гуманитарных рисков и существенным дополнением других многосторонних усилий является дополненный Протокол II.
Amended Protocol II was an important tool for minimizing humanitarian risks and an essential complement to other multilateral efforts.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
Indian poverty reduction has been significant, but not substantial.
В действительности, усилия и образование не являются самыми существенным показателями.
Seen from this perspective, Europe and Japan should trounce the US because of their far superior basic education systems, and Japanese discipline make Europeans look lazy.
В действительности, усилия и образование не являются самыми существенным показателями.
In fact, effort and education are not what matters most.
Рост площади сертифицированных лесов в других странах не был существенным.
Other countries did not increase their certified forest area significantly.
К сожалению, это признание не повлияло существенным образом на ситуацию.
Regrettably, the admission has not affected the situation materially.
Новый Казахский банк ядерного топлива, является существенным шагом на пути к достижению мира, свободного от ядерного оружия.
The new Kazakh fuel bank is a significant step toward achieving a world free of nuclear weapons.
Существенным требованием для ядерного разоружения является лимитирование производства расщепляющихся материалов, которые могут быть использованы для ядерного оружия.
Capping the production of fissile materials that can be used for nuclear weapons is an essential requirement for nuclear disarmament.
Указывалось также, что они существенным образом не изменят внутригосударственные правовые режимы.
It was also envisaged that they would not substantially alter domestic legal regimes.
Стране не удалось существенным образом активизировать свое участие на международных рынках.
The country has not been able to improve substantially its participation in international markets.
Многие призывают к более существенным мерам.
Many called for more fundamental measures.

 

Похожие Запросы : является существенным - является существенным - Участие является существенным - что является существенным - прогресс является существенным - не является - не является - не является - не является - не является - более существенным - весьма существенным - весьма существенным - немного существенным