Translation of "общий европейский рынок" to English language:


  Dictionary Russian-English

общий - перевод : общий - перевод : рынок - перевод : рынок - перевод : общий - перевод : рынок - перевод : европейский - перевод : общий - перевод : европейский - перевод : общий - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Будущий единый европейский рынок
Europe s Next Single Market
Европейский рынок, действительно, начинает ускользать.
Indeed, the European market is already slipping away.
МЕРКОСУР Общий рынок стран Южного Конуса
MERCOSUR Southern Cone Common Market
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим?
Is Europe s Housing Market Next?
Первый рейс был совершен 19 мая 2004 из Катовице, через 19 дней после того, как Польша и Венгрия вступили в Европейский союз и общий европейский рынок авиации.
The first flight was made from Katowice on 19 May 2004, 19 days after Poland and Hungary entered the European Union and the single European aviation market.
Эффективный европейский финансовый рынок также требует централизации контролирующих органов.
An efficient European financial market also needs centralization of supervisory competences.
Общий рынок являлся одним из этапов интеграционных процессов в Европе.
A unified market is the last stage and ultimate goal of a single market.
0 Как и общий рынок, ЭВС не замкнут в себе.
Managing economic and monetary union
В рамках договора между странами создавался общий рынок угля и стали.
The steel and coal interests, however, were quite vocal in their opposition.
Начиная с 1980 х годов,Европейский Союз постепенно развивал единый рынок.
Within the single market, goods, people, services and capital move freely without barriers.
В этом контексте Европейская комиссия выступила с новой инициативой справочная служба для содействия развитию экспорта, призванная облегчить экспортерам из развивающихся стран доступ на европейский общий рынок.
In this context, a new initiative had been taken by the European Commission a help desk for export promotion, which aimed to help exporters in developing countries to have easier access to the European common market.
Все странычлены ЕС являются частью того, что мы называем ЭВС, и формируют общий рынок, так называемый единый рынок.
All Member States in the EU are part of what we call EMU and form a common market, known as the single market.
Было трудно достигнуть восстановления, однако общий рынок выиграл от восстановленной конкурентоспособности Германии.
Recovery was difficult to achieve, but the Common Market has profited from Germany s renewed competitiveness.
Г н Арнольд Нкома, Общий рынок стран восточной и южной части Африки
Mr. Sandro Consoli, International Federation of Freight Forwarders Associations
Общий Рынок с его четырьмя основополагающими свободами был движущей силой Европейского Сообщества.
The Single Market with its four fundamental freedoms was the driving force behind European union.
Внезапно единый европейский рынок был забыт, и началось возвращение к фрагментированным рынкам.
Suddenly, the single European market is forgotten, and a return to fragmented markets is taking root.
Первое пиво Stella Artois было экспортировано в европейский рынок в 1930 году.
The first Stella Artois beer was exported to the European market in 1930.
Это дилемма, в которой правые и правоцентристские европейский партии находят общий язык.
What really explains these new public controversies surrounding religion is something else, something political the dilemma in which right wing and center right European parties find themselves.
Экономический и валютный союз (общий рынок с общей валютой и валютной политикой)6.
Economic and monetary union (a single market with a single currency and monetary policy)6.
Общий рынок товаров и услуг мог бы возникнуть позже, вместе с региональной системой безопасности.
A common market for goods and services could follow, along with a regional security system.
Мы должны расширять единый европейский рынок, чтобы увеличить темпы роста и избежать новых разделений.
We should expand the European single market in order to boost growth and avoid new divisions.
Лидеры стран ASEAN проигнорировали те уроки, которые в начале предлагал Общий рынок, а затем Евросоюз.
For decades, Western experts have complained about the failure of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to learn the value of collective security from Europe's post War experience.
Лидеры стран ASEAN проигнорировали те уроки, которые в начале предлагал Общий рынок, а затем Евросоюз.
ASEAN's leaders have ignored the lessons offered first by the Common Market, and then the European Union.
Но общий рынок не требует единой социальной или промышленной политики, а тем более политики налогообложения.
But a single market does not require a single social or industrial policy, far less a common taxation policy.
И если вы посмотрите на общий рынок, то 200 долларов нуждаются в обмене на юани.
Well, if you look at the whole market, you have 200 that need to be converted into Yuan.
Развитие мобильности студентов и преподавателей на Европейском пространстве и их интеграция в европейский рынок труда
In 1999, the signatory countries included the then 15 EU Member States, three EFTA countries (Iceland, Norway and Switzerland) and 11 EU candidate countries (Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia).
Тем временем продолжают идти процессы региональной интеграции в Латинской Америке. 26 марта 1991 года правительства Аргентины, Бразилии, Парагвая и Уругвая взяли на себя обязательство создать свободный от тарифов общий рынок общий рынок Южного конуса, или Меркосур.
Meanwhile, regional integration in Latin America has continued apace. On 26 March 1991, the Governments of Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay committed themselves to the formation of a tariff free common market, the Southern Cone Common Market, or Mercosur.
Общий рынок (с общим контролем продукции и свободным движением товаров, капитала, рабочей силы и услуг)5.
A common market (with common product regulations and free movement of goods, capital, labour and services)5.
В третьих, европейский рынок должен полностью интегрироваться в глобальные финансовые центры, особенно в США и Азии.
Third, the European market place should be fully integrated into the global network of financial centers, particularly those in the United States and Asia.
Мы надеялись на объединение с Европой, на общий европейский дом и создание объединенной и свободной Европы.
Our hope was for unification with Europe, a common European home, and the creation of a Europe united and free.
Определенно, политический союз и общий рынок требуют наличия единообразных правил, препятствующих возникновению существенных нарушений в конкурентной борьбе.
Certainly, political union and a common market require a uniform frame of reference to prevent major distortions in competition. But increased heterogeneity in a Union of 27 requires a more flexible institutional framework.
Общий финансовый рынок должен быть закрыт для тех, кто получает экономические блага бесплатно и отказывается делиться информацией.
Common rules to eliminate cross border tax evasion, and thus erase this perception, should become a priority.
Определенно, политический союз и общий рынок требуют наличия единообразных правил, препятствующих возникновению существенных нарушений в конкурентной борьбе.
Certainly, political union and a common market require a uniform frame of reference to prevent major distortions in competition.
Общий финансовый рынок должен быть закрыт для тех, кто получает экономические блага бесплатно и отказывается делиться информацией.
Participation in a common financial market should not be allowed for free riders who refuse to share information.
Доминика также входит в Карибское Сообщество (CARICOM), Карибский общий рынок, а также Организацию Восточно карибских государств (OECS).
Dominica also belongs to the predominantly English speaking Caribbean Community (CARICOM), the CARICOM Single Market and Economy (CSME), and the Organisation of Eastern Caribbean States (OECS).
В 1952 году скандинавские страны подписали торговое соглашение, устанавливавшее общий рынок труда и свободное передвижение через границы.
The Nordic countries signed a trade agreement in 1952, establishing a common labour market and free movement across borders.
Примерами безвизовых зон являются Экономическое сообщество западноафриканских государств и Общий рынок стран Южного Конуса в Южной Америке.
The Economic Community of West African States and the Southern Cone Common Market (Mercosur) in South America are examples of visa free zones.
В моем собственном регионе Карибский quot Общий рынок quot (КАРИКОМ) внедрил механизмы, направленные на укрепление региональной торговли.
In my own region, the Caribbean Community (CARICOM) has put in place mechanisms to enhance regional trade.
В этой связи страны Преференциальной торговой зоны Восточной и Южной Африки приняли решение создать субрегиональный общий рынок.
In this regard, the countries of the Eastern and Southern Africa Preferential Trade Area have resolved to establish a subregional common market.
Американский трудовой рынок более гибкий, чем Европейский, что позволяет ему быстрее реагировать на очень непостоянную почву глобализации.
The US labor market is more flexible than Europe s, enabling it to react more nimbly to the ever shifting sands of globalization.
Европейский экономический и валютный союз это на сегодняшний день крупнейший мировой рынок, который продолжает расти и развиваться.
The EMU is now the world s largest market, and continues to grow.
Данное государство играет ведущую роль в доставке энергоресурсов из бассейна Каспийского моря на европейский и мировой рынок.
Azerbaijan plays a leading role in transportation of energy resources to European and global markets from the Caspian Sea basin.
Лидеры ЕС могли бы найти такие формулировки, которые бы успокоили Британию в вопросах влияния врозоны на общий рынок.
And EU leaders could find a formulation that reassures Britain about the eurozone s impact on the single market.
Сам Общий Рынок также призывает к сотрудничеству во внутренней и внешней политике (предоставление убежищ, виз, торговля и т.п.).
The Single Market itself calls for cooperation in domestic and foreign policy (asylum, visas, trade, etc.).
Хотя весь Европейский Союз (ЕС) представляет собой единый рынок, евро действует только в определенной части ЕС в Еврозоне.
By removing currency barriers, the euro makes the single market s benefits even easier to obtain.

 

Похожие Запросы : европейский общий рынок - Европейский рынок - Европейский рынок - общий рынок - общий рынок - общий рынок - общий рынок - общий рынок - Европейский рынок труда - Центрально-Европейский рынок - Европейский энергетический рынок - восточный европейский рынок - Европейский рынок союза - Европейский фондовый рынок