Translation of "ограничения на передачу" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : ограничения на передачу - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Необоснованные ограничения на передачу ядерных материалов, оборудования и технологий для использования ядерной энергии в мирных целях должны быть сняты.
Undue restrictions on the transfers of nuclear materials, equipment and technologies for the peaceful uses of nuclear energy should be removed.
В этих региональных рамках мы приветствовали бы более жесткие ограничения на передачу оружия, что основано на нынешних положениях Организации Объединенных Наций.
In this regional framework, we would welcome more stringent regulations on arms transfers that build on the present United Nations provisions.
Отменить передачу на сервер.
This will abort your transfer in progress or just exit out of the dialog if you change your mind before starting the upload.
Запиши передачу на плёнку.
Record the broadcast on tape.
Запишите передачу на плёнку.
Record the broadcast on tape.
Очередь на передачу в устройство
Transfer Queue to Device
Ограничения на действия
Action Restrictions
Я смотрел передачу Nova на PBS.
I would watch Nova on PBS.
Начать передачу
Start the upload
Переключи передачу.
Change gears.
Переключите передачу.
Change gears.
Удалить передачу
Remove transmit
Асимметрия облегчила передачу на восток норм и установленной конвергенции ЕС, но не соизмеримую передачу ресурсов.
The asymmetry facilitated an eastward transfer of EU norms and institutional convergence, but no commensurate transfer of resources.
Договорные ограничения на уступку
Contractual limitations on assignments
Ограничения на увеличение уровня
Limits to increase a level
Ограничения на уменьшение уровня
Limits to decrease a level
Визовой режим не распространяется на передачу информации.
Information can travel without visas.
Переведите машину на нижнюю передачу, чтобы подняться на холм.
Put the car in low to climb the hill.
b) подписки на передачу коротких сообщений на мобильные телефоны
(b) SMS subscription to mobile phones
Централизация представляет собой передачу власти с федерального на региональный уровень или передачу управленческих функций другим органам (Малышева).
Decentralization is transferring the power from the federal to regional level or delivering management functions to other authorities (Malysheva).
Добавить новую передачу
Add new transmit
Боб торопился домой, чтобы успеть на телевизионную передачу.
Bob hurried home in order to watch the TV program.
На видео видно, что эту передачу сделал Харламов.
The film is a dramatization of the series.
а) передачу коротких информационных материалов на местном телевидении
(a) Broadcasting a short advert on local television
Полное испытание АНЭ на передачу детонации через зазор
When revisions are made to an SDS, unless it has been indicated elsewhere, clearly indicate where the changes have been made to the previous version of the SDS.
Тим Рассерт пригласил на передачу Харви Файнберга, президента
This is how lawyers work in court, right? They ask a question and knows inappropriate. The judge then says, disregard that last comment.
Теперь, я просто укажу передачу на его обороте?
Now, shall I just indicate the transfer on the back?
Устанавливает ограничения на статус сообщения.
Sets restrictions on the status of the message
В старших классах вёл юмористическую передачу на школьном радио.
... His movies are about people trying to get closer to themselves.
Также вёл ежедневную новостную передачу на канале CNN Turk.
He also presented the daily news on CNN Türk.
Сегодня она поехала с Тэ Ик на радио передачу
Today, she went with Tae Ik for a scheduled radio broadcast.
Хочешь посмотреть эту передачу?
Do you want to watch this TV programme?
Хотите посмотреть эту передачу?
Do you want to watch this TV programme?
РОМЕО Вот добрую передачу!
ROMEO Here's goodly gear!
О, люблю эту передачу.
Oh, I like CSl.
На автобанах Германии нет ограничения скорости.
There's no speed limit on the Autobahn in Germany.
На эту папку не установлены ограничения.
No quota is set for this folder.
Ограничения отразились также на операциях БАПОР.
UNRWA operations were also affected by the restrictions.
Ограничения на торговлю должны быть ослаблены.
Restrictions on trade should be relaxed.
Посмотрите на этот резкий скачок в 1966 году на лидирующую передачу.
Look at this green spike in 1966 to a bellwether show.
Ограничения
Restrictions
Ограничения
Limitations
Ограничения
Limits
Ограничения
Thresholds
ограничения
limits

 

Похожие Запросы : ограничения на передачу данных - ограничения на передачу капитала - Ограничение на передачу - тарифы на передачу - согласие на передачу - Запрос на передачу - запрос на передачу - право на передачу - Ограничения на - ограничения на - сертификат на передачу обслуживания - налог на передачу акций - налог на передачу активов