Translation of "одобрить более" to English language:


  Dictionary Russian-English

одобрить - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : Одобрить - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я собираюсь одобрить твой план.
I'm going to approve your plan.
Комитет рекомендовал одобрить результаты тендера.
The bid was recommended by the Committee.
ii) одобрить предварительное расписание совещаний.
To approve the programme of work of the Working Party To approve the provisional calendar of meetings.
Я не могу одобрить этот план.
I can't approve the plan.
Группа предлагает Комитету одобрить этот подход.
The Team invites the Committee to endorse this approach.
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию.
The Committee may wish to endorse the Resolution.
Консультативный комитет рекомендует одобрить эту просьбу.
The Advisory Committee recommends acceptance of this request.
2. Совету предлагается одобрить эту процедуру.
2. The Council is invited to approve this course of action.
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу.
The Committee may wish to endorse this initiative.
К Комитету обращается просьба одобрить решение о проведении этого мероприятия, на котором будут присутствовать более 200 участников.
The Committee is requested to approve the holding of this event which would welcome more than 200 participants.
Генеральную Ассамблею просят одобрить предлагаемый курс действий.
The General Assembly is requested to endorse the proposed course of action.
SC.1 просила КВТ одобрить это предложение.
The Working Party asked the Inland Transport Committee to endorse this proposal.
Поэтому он рекомендует одобрить учреждение этой должности.
It therefore recommends approval of this post.
Оратор предложила одобрить проект резолюции без голосования.
It was suggested that the draft resolution be adopted without a vote.
Поэтому он призывает Комитет одобрить рекомендацию Генерального секретаря.
He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation.
Она предложила Совету одобрить содержащиеся в документе поправки.
She proposed that the Board approve the amendments as contained in the document.
Будем надеяться, она сможет убедить начальство одобрить спонсорство.
Let's hope she can convince her boss to approve on the sponsorship.
Комитет рекомендует одобрить создание четырех новых должностей С 4.
The Committee recommends the approval of the four new P 4 posts.
Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемый перевод должности С 4.
The Advisory Committee recommends the proposed transfer of the P 4 post.
Могу ли я считать, что Ассамблея постановляет одобрить его?
May I take it that the Assembly decides to adopt it?
Ты представляешь определенных людей, которых я не могу одобрить.
You now represent certain persons I can't approve of.
Комиссии предлагается рассмотреть и одобрить содержащиеся в настоящем докладе рекомендации.
The Commission is invited to review and endorse the recommendations contained herein.
Я хотел бы призвать Ассамблею рассмотреть и одобрить этот документ.
I would urge the Assembly to consider and approve the document.
Могу ли я считать, что Ассамблея постановляет одобрить проект резолюции?
May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution?
Министр по защите прав человека также направила письмо главе парламента с целью одобрить минимальный брачный возраст в Йемене и сделать закон более строгим.
The Human Rights minister also sent a letter to the head of Parliament to approve the minimum age of marriage in Yemen and to enforce the law.
Более того, недвижимое имущество, как, например, общинный дом, должно быть зарегистрировано на имя обоих супругов, и продажу такой собственности должны одобрить обе стороны.
Further, immovable property, such as a communal house, must be registered in both spouses' names and the sale of such property has to be approved by both parties.
В ноябре нас попросили одобрить без анализа огромные переплаты на администрацию.
In November we were asked to approve without review huge overpayments on administration.
Во вторых, соглашение должно одобрить оставшийся глобальный бюджет на выбросы CO2.
Kedua, perjanjian perlu mengakui sisa anggaran global atas emisi karbon dioksida.
Он тщательно изучил документ в последний раз, прежде чем одобрить его.
He scrutinized the document one final time before approving it.
Он исходит из того, что Комитет желает одобрить эту программу работы.
He took it that the Committee wished to approve it.
Комитет рекомендует одобрить предложения, содержащиеся в пункте 19 доклада Генерального секретаря.
The Committee recommends approval of the proposals contained in paragraph 19 of the report of the Secretary General.
Группа не сочла возможным одобрить предложенную процедуру по соображениям техники безопасности.
This document concerns a change to a protective measure to enable the minimum wall thickness of non cylindrical tanks on tank vehicles to be reduced.
а) одобрить доклад первого совещания Комитета (UNEP POPS POPRC.1 10)
(a) Welcome the report of the first meeting of the Committee (UNEP POPS POPRC.1 10)
13. Комитет рекомендовал Совету управляющих одобрить пятую страновую программу для Бурунди.
The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for Burundi.
Могу ли я считать, что Ассамблея желает одобрить проект решения II?
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft decision II?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает одобрить проект решения III?
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft decision III?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает одобрить проект решения IV?
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft decision IV?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает одобрить проект резолюции III?
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution III.
Могу ли я считать, что Ассамблея намерена одобрить проект решения II?
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft decision II?
Это не то будущее, который может и должен одобрить каждый из нас.
That is not a future that any of us should approve.
30. постановляет далее одобрить создание должностей в переферийных отделениях, предложенных Генеральным секретарем
30. Further decides to approve the creation of the posts proposed by the Secretary General in field locations
На рапорте Апраксина Александр II написал Не могу не одобрить действий гр.
I will not say to you that I am completely against this.
b) КНТ следует рассмотреть и одобрить предложение, касающееся терминов и их определений.
(b) The CST should review and endorse the proposal regarding terms and their definitions.
Комитет, возможно, пожелает также одобрить эту рекомендацию (TRANS WP.24 2005 7).
The Committee may also wish to endorse the recommendation (TRANS WP.24 2005 7).
В этой связи он подчеркивает необходимость одобрить выводы соответствующей группы научных экспертов.
In that connection, he stressed the need to endorse the findings of the relevant group of scientific experts.

 

Похожие Запросы : одобрить для - одобрить заявку - не одобрить - одобрить предложение - одобрить предложение - одобрить законопроект - одобрить отправку - одобрить продажу - одобрить проект - одобрить план - одобрить предложение - одобрить резолюцию