Translation of "оказывать влияние на" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Кофе может оказывать вредное влияние на желудок. | Coffee may have a bad effect on the stomach. |
Внешние события вновь стали оказывать влияние на конфликт. | Outside events again began to have an effect on the conflict. |
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье. | Stress can have an enormous negative impact on your health. |
На состояние законодательной власти продолжала оказывать влияние коррумпированная лотерея Луизианы. | The corrupt Louisiana Lottery continued to have influence over the state legislature. |
Однако действия террористов иногда могут оказывать подрывное влияние на общество. | However, actions taken by terrorists may have a subversive effect on society. |
Сила это способность оказывать влияние на других, чтобы получить желаемые результаты. | Power is the ability to affect others to produce the outcomes one wants. |
Страх повторения может оказывать значительное отрицательное влияние на качество жизни человека. | Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life. |
Мощные поставщики могут оказывать заметное влияние на структуру расходов в отрасли. | Powerful suppliers can have a significant effect on the cost structure of an industry. |
Они оказывают влияние на суверенные государства в такой же мере, в какой суверенные государства способны оказывать влияние на них. | The sovereign state is influenced by them (for better and for worse) as much as it is able to influence them. |
Однако предлагаемые инструменты должны оказывать влияние на все этапы процесса статистического производства. | The tools offered, however, should influence all phases of statistical production. |
Но даже как способ PR, Соглашение может оказывать влияние. | Even as a conjuring trick, the Charter could be influential. |
Конечно, Россия наверняка будет оказывать сильное влияние на бывшие советские территории, но ей придется разделить это влияние с другими. | Of course, Russia is bound to exercise strong influence in the former Soviet territories, but it will have to share that influence with others. |
В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания. | Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. |
Они должны оказывать более непосредственное влияние на обеспечение устойчивого социально экономического развития стран. | They must have a more direct influence on the sustainable social and economic development of countries. |
Запрещается оказывать какое либо влияние на это решение и любое давление, направленное на лишение национальности. | Any influence and all manners of pressure that may affect or lead to a denial of a person's original nationality shall be prohibited. |
Весь процесс снова показывает, какое большое влияние может оказывать Кива . | The whole process showed again how big the influence of Kiva can be. |
Деятельность современных медиа может оказывать огромное влияние на изменения, как политические, так и социальные. | Media communication can be a very powerful tool in affecting change whether it is political or social. |
Ярким примером является сотовая телефонная связь, на которую космическая погода может оказывать серьезное влияние. | One prime example is cellular telephones, which can be seriously affected by space weather. |
Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей , которые ставили в пример успешных торговцев. | like How to Win Friends and Influence People. And they feature as their role models really great salesmen. |
Безусловно, на реального человека влияние могут оказывать любые из этих причин социальные, психологические или генетические. | Of course, in a real human being any number of these causes social, psychological, or genetic may be at work. |
Мэри купила Тому экземпляр книги Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей Дейла Карнеги. | Mary bought Tom a copy of How to Win Friends and Influence People , by Dale Carnegie. |
Через своих детей Агнес в течение дальнейших 20 лет будет оказывать большое влияние на Иерусалим. | Through her children Agnes would exert much influence in Jerusalem for almost 20 years. |
Транснациональные преступные империи и террористические сети должны быть лишены возможности оказывать негативное влияние на развитие. | Transnational criminal empires and terrorist networks must be dismantled so that they could not have a negative impact on development. |
Эта помощь может оказывать стабилизирующее влияние на экономику до тех пор, пока она является устойчивой. | This can have a stabilizing effect on the economy, so long as it is sustained. |
i) оказывать на Корейскую Народно Демократическую Республику конструктивное влияние, с тем чтобы она следовала вышеизложенным рекомендациям | (i) Influence the Democratic People's Republic of Korea constructively to follow the recommendations noted above |
Поэтому нам не нужно даже непосредственно контактировать с этими организмами, чтобы оказывать на них настоящее влияние. | So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them. |
Там, где культура высевается на конечную густоту, процент появившихся и развив шихся растений может оказывать огромное влияние на урожайность. | Whilst some of this was due to poor drill per formance or lack of attention to drill settings, often the problem was the seed itself, being poorly graded and presented. |
Одним следствием этого является то, что Китай и Индия пытаются оказывать большее влияние на глобальную экономическую политику. | One result of this is that China and India are seeking to make a bigger impact on global economic policy. |
Одним словом, этот пакт оказал огромное влияние на историю нашего региона и продолжает оказывать до сегодняшнего дня. | In short, this pact with its excrescence had an enormous impact on the history of our region, right up to this day. |
После его смерти хаугеанство продолжало оказывать влияние на религиозную и политическую жизнь Норвегии в течение XIX века. | All but one disappeared during the industrial revolution, which in Norway took place in the mid 19th century. |
а) оказывать на Корейскую Народно Демократическую Республику конструктивное влияние с тем, чтобы она следовала вышеизложенным направлениям деятельности | (a) Influence the Democratic People's Republic of Korea constructively to follow the directions noted above |
В городских районах влияние на процесс принятия решений могут оказывать организованные преступные синдикаты, такие, как земельная мафия . | In urban areas, organized crime syndicates such as the land Mafia may influence decision making. |
Результаты Дохинского раунда переговоров будут оказывать решающее влияние на процесс развития всех стран в течение длительного времени. | The results of the Doha round would decisively influence the development process in each and every country for a long time. |
Дизайнеры, которые занимаются поведением в интерактивном дизайне, создают то, что будет оказывать влияние на нас всю жизнь. | Designers that deal with interaction design behaviors that go to influence the rest of our lives. |
Как абсолютно непритязательная игра может оказывать такое мощное влияние на серьёзные, а подчас и жизненно важные обстоятельства? | I mean, how could a game so trivial intervene so powerfully in such serious, and in some cases life and death, circumstances? |
Всё что мы делаем , всё, о чём мы даже думаем будет оказывать определённое влияние на нашу жизнь. | Whatever we do, whatever we even think will have some effect on our life. |
Во вторых, бывшие лидеры итурийских вооруженных группировок имеют возможность по прежнему оказывать влияние на верные им силы на местах. | Secondly, former leaders of armed groups are in a position to continue influencing their loyal forces in the field. |
Оно продолжает оказывать крайне негативное влияние не только на кубинскую экономику, понесшую убытки на сумму свыше 82 млрд. долл. | It continues to have very adverse effects not only on the Cuban economy which has sustained losses exceeding 82 billion but also on the social and cultural development of the Cuban people, who are deprived of the opportunities and benefits of trade. |
Доминирующие игроки Хаменеи и Стражи исламской революции будут продолжать оказывать потенциально решающее влияние. | The dominant actors Khamenei and the Revolutionary Guards will continue to exert potentially decisive influence. |
Хотя размер партии несколько уменьшился, их сторонники продолжают оказывать значительное влияние в Конгрессе. | Though the movement's ranks have thinned somewhat, its adherents continue to exert considerable influence in Congress. |
Рост цен в результате увеличения количества денег в обращении оказал влияние на рост торгового среднего класса Европы, буржуазии , которая стала оказывать влияние на политику и культуру многих стран. | The increase in prices as a result of currency circulation fueled the growth of the commercial middle class in Europe, the bourgeoisie , which came to influence the politics and culture of many countries. |
Но сейчас политическое и экономическое влияние Японии в Юго Восточной Азии начинает ослабевать, от части из за её неспособности оказывать влияние на вопросы безопасности и обороны. | But now Japan s political and economic influence in South East Asia is gradually declining, owing in part to its failure to exert influence over security and defense matters. |
Тем временем, глобализация означает, что нации и народы могут оказывать асимметричное влияние на многие происходящие в мире процессы. | But globalization means that nations and peoples can exert an asymmetric influence. |
Специальный докладчик обеспокоен тем, что исполнительная власть продолжает оказывать влияние на судебную систему в делах, имеющих политическое значение. | The Special Rapporteur is concerned that the judiciary continues to be influenced by the executive in cases of political importance. |
Это обусловлено тем, что эти вопросы будут оказывать важное влияние на принятие решений относительно структуры и функций вопросника. | This is because these issues can play an important part in deciding on questionnaire design and functionality. |
Похожие Запросы : оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - возможности оказывать влияние на - продолжать оказывать влияние - оказывать свое влияние - может оказывать влияние