Translation of "он испытывает" to English language:


  Dictionary Russian-English

он - перевод :
He

он - перевод : испытывает - перевод : Он - перевод : он испытывает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он вас испытывает.
How is it with this people?
Он вас испытывает.
Say, All is from God.
Он вас испытывает.
Say 'All is from Allah.'
Что за ощущения он испытывает?
What kind of an experience do they have?
Он либо лицемер, либо испытывает тебя.
He's a hypocrite, or he's testing you.
Думаю, он сейчас испытывает затруднение в деньгах.
Landrich. I make it he's moneypoor right now.
Она знает, какие чувства он испытывает к ней?
Does she know how he feels about her?
Он проводит эксперименты над самим собой, испытывает газ.
He's been experimenting on himself, taking gas.
Мужчина испытывает чувство гордости за ту, о которой он заботится.
A man takes a pride in something he really cares for.
Том меня испытывает.
Tom is testing me.
и испытывает страх,
And is also fearful (of God),
и испытывает страх,
And whereas he fears,
и испытывает страх,
and fearfully,
и испытывает страх,
And he feareth'
и испытывает страх,
And is afraid (of Allah and His Punishment),
и испытывает страх,
In awe.
и испытывает страх,
and fears (Allah),
и испытывает страх,
And hath fear,
Мозг испытывает слова.
Your brain experiences words.
Виталий Кожокари испытывает унижение.
Vitalie Cojocari felt humiliation.
Ведь Аллах вас испытывает.
God is testing you thereby.
И когда выступил Талут с войсками, он сказал Аллах испытывает вас рекой.
When Saul led his armies, he said God will test you by a stream.
И когда выступил Талут с войсками, он сказал Аллах испытывает вас рекой.
Then when Talut (Saul) set out with the army, he said Verily! Allah will try you by a river.
И когда выступил Талут с войсками, он сказал Аллах испытывает вас рекой.
When Saul set out with the troops, he said, God will be testing you with a river.
Там каждый человек испытывает наказание за то, что он совершил на земле.
Thereupon everyone shall taste the recompense of his past deeds.
И когда выступил Талут с войсками, он сказал Аллах испытывает вас рекой.
And when Saul set out with the army, he said Lo! Allah will try you by (the ordeal of) a river.
Он заявил, что его миссия по прежнему испытывает трудности с парковочными местами.
He indicated that his Mission continued to experience difficulties in relation to parking spaces.
Так вот, когда он испытывает это ощущение экстаза, он говорит, что музыка сама льётся на бумагу.
Now, when that happens, he says the music just flows out.
Новое правительство испытывает финансовые трудности.
The new government has financial troubles.
Потребности в воде не испытывает.
They stay hidden and grow fast.
Тут пшеница испытывает наибольшее унижение.
And at that point, the wheat has suffered the ultimate indignity.
Вот то, что испытывает художник.
Here's what the painter's experiencing.
Он демонстрирует свое превосходство, усмиряет Гаруду, Сударшана Чакру и даже испытывает гордость Королевы Сатьябхамы.
He demonstrates his superiority, he checks Garuḍa, Sudarshan, and even the pride of the Queen Satyabhāmā.
Обратите внимание через несколько секунд по моему, в самом конце он даже испытывает оргазм.
And what you see after a while I think he even goes into a climax right at the end.
Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
Tom has a deep affection for Mary.
Том испытывает затруднения при принятии решений.
Tom has difficulty making decisions.
Том говорит, что не испытывает жажды.
Tom says he isn't thirsty.
11. Она не испытывает социальных трудностей.
quot 11. She has no social difficulties.
Награду получают те кто испытывает боль.
Just think about the doctor's office. What lesson did you learn? That reward comes to those who suffer.
Каждый испытывает, его время от времени.
It's experienced by people occasionally.
Он сотворил их и управляет ими. Он одаряет пропитанием творения, хотя Сам не испытывает в них никакой нужды.
And it is He Who feeds but is not fed.
Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит Господь мой унизил меня! .
But when He tries him by restraining his means, he says My Lord despises me.
Он вас испытывает. Почему же эти слабые люди никак не могут осознать само собою разумеющегося?
O, what has come upon the people that even this they fail to understand!
Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит Господь мой унизил меня! .
And if He tests him and restricts his livelihood thereupon he says, My Lord has degraded me!
Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит Господь мой унизил меня! .
But when he tries him and stints for him his provision, then he says, 'My Lord has despised me.'

 

Похожие Запросы : который испытывает - испытывает трудности - по-прежнему испытывает проблемы - в настоящее время испытывает - в настоящее время испытывает - испытывает недостаток в размерах - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал