Translation of "остаются Поступил" to English language:


  Dictionary Russian-English

остаются - перевод : остаются - перевод : Поступил - перевод : поступил - перевод : остаются Поступил - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но они остаются остаются остаются Грёбаные копы!
When it comes time to react
Но они остаются остаются остаются Ёбаными копами!
At the service of the rich and fascists!
Молодцом поступил!
He behaved like a brick!
Поступил же.
Yes, he's done it.
я поступил так, как поступил бы любой приличный человек.
So I did the only decent thing a man could do.
Так и поступил...
Indeed it was...
Он поступил глупо.
He acted foolishly.
Он поступил мудро.
He has acted wisely.
Том поступил правильно.
Tom did the right thing.
Ты поступил правильно.
You did the right thing.
Он поступил правильно.
He did the right thing.
Том поступил отвратительно.
Tom did a terrible thing.
Я поступил плохо.
I did a bad thing.
Я поступил плохо.
I did something bad.
Я поступил правильно.
I did the right thing.
Как Том поступил?
How did Tom act?
Я поступил правильно.
I've done the right thing.
Я поступил неправильно.
I've done the wrong thing.
Ты хорошо поступил.
You did a good thing.
Том поступил хорошо.
Tom did a good thing.
Том поступил глупо.
Tom acted foolishly.
Том поступил мудро.
Tom has acted wisely.
Ты поступил предосудительно .
You have done a most abominable thing!
Ты поступил странно!
You have done a strange thing!
Ты поступил жестоко!
You have done a most abominable thing!
Ты поступил предосудительно .
You have indeed done an extremely evil thing.
Ты поступил странно!
You have indeed done an evil thing.
Ты поступил жестоко!
You have indeed done an extremely evil thing.
Ты поступил предосудительно .
Thou hast indeed done a horrible thing.'
Ты поступил странно!
Thou hast indeed done a grievous thing.'
Ты поступил жестоко!
Thou hast indeed done a horrible thing.'
Ты поступил странно!
Assuredly thou hast committed a thing grievous.
Ты поступил странно!
Verily, you have committed a thing Imra (a Munkar evil, bad, dreadful thing).
Ты поступил жестоко!
Verily, you have committed a thing Nukra (a great Munkar prohibited, evil, dreadful thing)!
Ты поступил предосудительно .
You have done something terrible.
Ты поступил странно!
You have done something awful.
Ты поступил жестоко!
You have done something terrible.
Ты поступил предосудительно .
Surely you have done a horrible thing.
Ты поступил странно!
You have certainly done an awful thing.
Ты поступил жестоко!
Surely you have done a horrible thing.
Ты поступил предосудительно .
Verily thou hast done a horrid thing.
Ты поступил странно!
Thou verily hast done a dreadful thing.
Ты поступил жестоко!
Verily thou hast done a horrid thing.
Ататурк поступил иначе.
Ataturk was a lateral thinker.
Откуда поступил звонок?
Where did the last phone call come from?

 

Похожие Запросы : прибудете Поступил - Поступил студент - поступил на - последовательно поступил - поступил правильно - ключ Поступил - недавно поступил - поступил бы - не поступил - я поступил - Я поступил - перспективно поступил