Translation of "отборные войска" to English language:


  Dictionary Russian-English

войска - перевод : войска - перевод : отборные войска - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это отборные персики.
These are select peaches.
Τам отборные сорта вин, изысканное обслуживание и приятное общество.
Well, select wines, exquisite service, unbelievably pleasant company...
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА
VII. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА
VII. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА
VI. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА
IX. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ii) войска
(ii) Troops
ПРЕДОСТАВИВШИМ ВОЙСКА
IX. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ПРЕДОСТАВИВШИМ ВОЙСКА
IV. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES
Резервные войска
Reserve component
Собирайте войска!
Gather the forces!
Войска, вперёд!
Now, soldiers, march away.
Войска готовы
Our power is ready
Идут войска?
Troops are coming?
Сбирай войска!
My counsel is my shield.
Опустошен Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, говорит Царь, Господь Саваоф имя Его.
Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, says the King, whose name is Yahweh of Armies.
Опустошен Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, говорит Царь, Господь Саваоф имя Его.
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
Оккупационные войска неистовствовали.
The occupation troops went on a rampage.
Войска подавили восстание.
The army quelled the rebellion.
Генерал инспектировал войска.
The general inspected the troops.
Американские войска держались.
The American troops held their ground.
Конфедеративные войска отступили.
The Confederate army retreated.
Нужно перегруппировать войска.
We must regroup our forces.
Соберите все войска!
Gather all the troops!
Войска это деньги.
Troops are money.
Нам поднимать войска?
Should we deploy the troops?
Блэйк, 50е войска.
BLAKE, 50th AT ARMS.
Я остановлю войска.
I will stop the troops.
Войска, к бою!
Let's go, troops!
Войска легко подавили восстание.
The troops easily put down the rebellion.
Войска отказались подчиняться приказу.
The troops refused to obey the command.
Чьи войска в Крыму?
Whose military is in Crimea?
Дракон убивает наши войска.
The dragon is slaughtering our troops.
Возмещение странам, предоставляющим войска
Reimbursements to troop contributing countries
Защити, Господи, наши войска.
Protect our troops.
Следует ли послать войска?
Should we deploy the troops?
Где располагаются германские войска?
Where are the German troops?
Сегодня вечером немецкие войска...
Without any declaration of war...
Войска вас ожидают, государь.
My lord, the army stays upon your presence.
Это были ЕГО ВОЙСКА.
They were his troops.
Мои войска поведешь ты.
It was you who led the troops.
Наши войска отказываются наступать.
The troops are mutinying, refusing to advance.
Однажды в понедельник я шел к мясной лавке где меня ждали отборные куски но мой желудок взбунтовался, Приятель только не это, опять!
Until one Monday I walked in the butcher shop there was the meat all wrapped and waiting for me but my stomach turned over and screamed, Please, bud, not again.
Сейчас французские войска возвращаются домой.
French troops are now set to return home.
Голландские войска должны возвратиться домой.
The Dutch troops will have to come home.

 

Похожие Запросы : отборные вина - отборные орехи - отборные продукты - экспедиционные войска - сухопутные войска - боевые войска - немецкие войска - ударные войска - вражеские войска - натовские войска - пограничные войска - союзные войска