Translation of "первичные финансовые отчеты" to English language:


  Dictionary Russian-English

отчеты - перевод : отчеты - перевод : первичные финансовые отчеты - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Финансовые отчеты
Legislative reports
Поэтапные капиталовложения Финансовые отчеты
Phased capital Investment Financial statements
Финансовые отчеты сотрудничающих учреждений и поддерживающих
Financial reporting by cooperating agencies and supporting
а. Финансовые отчеты и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
a. Financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors 2 5
Финансовые данные и отчеты, необходимые для ревизии
Financial data and reports for audit purposes
Годовые финансовые отчеты Европола подвергаются финансовой проверке.
The annual accounts of Europol are subject to an audit.
Секретариат Фонда должен требовать, чтобы финансовые отчеты представлялись систематически, а отчеты ревизоров лишь периодически.
The Fund secretariat should insist on systematic submission of financial reports but require audit reports only on an ad hoc basis.
Финансовые отчеты будут вестись в соответствии с утвержденным мандатным периодом.
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
Финансовые отчеты проверенные независимым аудитором будут всегда по до стоинству цениться банком.
Financial statements that have been audited by an inde pendent auditor will always be appreciated by a bank.
Были необходимы первичные вложения.
You need first funds.
Только 46 государств требуют от НКО представлять на регулярной основе финансовые отчеты.
Only 46 States ask NPOs to file regular financial reports.
Составляются финансовые отчеты, служащие для директора БПР подспорьем в осуществлении глобальной программы.
Financial reports are generated to support the BDP director in implementing the global programme.
Финансовые отчеты выражаются в долларах США исключительно для цели сводки финансового положения.
The financial statements are expressed in United States dollars solely for the purpose of summarizing the financial position.
Он представил в обоснование своей претензии счета фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты.
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements.
Финансы Данные, необходимые для составления отчета о доходах Прогноза наличного бюджета Финансовые отчеты
Finance Data necessary to produce the income statement and the cashflow forecast Financial statements
На слайде первичные результаты наших исследований
So this is a slide of some of our initial results.
12 Финансовые отчеты о деятельности МНООНУР МНООНПР будут изданы в качестве добавления к настоящему докладу.
12 The financial performance reports for UNOMUR and UNAMIR will be issued in an addendum to the present report.
Эндокринные клетки кишечника первичные продуценты нейропептидов и нейромедиаторов.
So gut endocrine cells are primary producers of neuropeptides and neurotransmitters.
Мы получаем первичные ощущения через зрение, слух и вкус.
Seeing and hearing and tasting are how we know anything first.
Первичные целевые группы промышленные предприятия, преподавательский состав НТУУ, студенты
Primary Target Groups industry, NTUU teaching staff, students
ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ ПО ЦЕЛЕВЫМ ФОНДАМ КОНВЕНЦИИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2002 2003 ГОДОВ, ЗАКОНЧИВШИЙСЯ 31 ДЕКАБРЯ 2003 ГОДА
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S TRUST
1 Финансовые отчеты о деятельности МНООНУР и МООНПР будут изданы в качестве документа A 49 375 Add.1.
1 The financial performance reports for UNOMUR and UNAMIR will be issued as document A 49 375 Add.1.
22. На момент своего рассмотрения докладов Комиссии ревизоров в конце сентября Консультативному комитету не были представлены ни изданные окончательные варианты докладов, ни финансовые отчеты и проверенные финансовые ведомости.
22. At the time of its consideration of the reports of the Board of Auditors in late September, the Advisory Committee did not have available to it the final printed version of the reports nor did it have before it the financial reports and audited financial statements.
В пункте 76 доклада УООН согласился с рекомендацией Комиссии вести исчерпывающую и упорядоченную проектную документацию, включая планы работы, бюджетные документы, финансовые отчеты, а также отчеты о результатах оценок контроля.
In paragraph 76 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that it maintain complete and organized project documentation which would include workplans, budgets, and financial and evaluation monitoring reports.
Фактически же, финансовые отчеты мегабанков представляют собой малопонятные труды в стиле научной фантастики или попытку выдать желаемое за действительное.
This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured. In fact, the financial statements of mega banks are impenetrable works of fiction or wishful thinking.
Фактически же, финансовые отчеты мегабанков представляют собой малопонятные труды в стиле научной фантастики или попытку выдать желаемое за действительное.
In fact, the financial statements of mega banks are impenetrable works of fiction or wishful thinking.
32. Если руководитель проекта по прошествии определенного периода без надлежащего объяснения не представит доклада о ходе работы, финансовые отчеты или отчеты ревизоров, секретариат Фонда должен потребовать от него вернуть полученные средства.
32. If a project manager fails to submit any narrative, financial or audit reports for some time without providing a valid explanation, the Fund secretariat should seek reimbursement of the amounts received.
c) подготовка и представление финансовых ведомостей в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для включения в годовые финансовые отчеты Генерального секретаря
(c) Preparing and submitting financial statements to United Nations Headquarters for inclusion in the annual financial reports of the Secretary General
В настоящем документе содержатся непроверенные финансовые отчеты за двухгодичный период 2004 2005 годов по состоянию на 31 декабря 2004 года.
This document contains the unaudited financial statements for the biennium 2004 2005 as at 31 December 2004.
20. Доклады о ходе работы и финансовые отчеты должны представляться, когда это необходимо, в предварительной форме, самое позднее 31 декабря.
20. Narrative and financial reports must be submitted by 31 December at the latest, on a provisional basis where necessary.
Официальные отчеты и отчеты о заседаниях и конференциях
Official records and records of meetings and conferences
Участники согласились также с необходимостью того, чтобы администрация ЕЭК ООН представляла финансовые отчеты о взносах и расходах, связанных с целевыми фондами.
It was also agreed that financial statements provided by the UNECE administration on the contributions and expenditures related to the trust funds would be made available.
Финансовые отчеты Трибунала велись в сетевой версии компьютеризованной системы учета фирмы Сан , которая была полностью введена в действие в 2002 году.
The financial records of the Tribunal were maintained in the network version of the Sun computerized accounting system, which was fully implemented in 2002.
Краткие отчеты
The relationship between international humanitarian law and human rights law
Краткие отчеты
Attacks on persons entitled to protection as civilians
Официальные отчеты
Documents
Промежуточные отчеты
Interim reports
Первичные показатели завершения не улучшились в период 1995 96 по 2003 04.
Primary completion rates have not improved during the period 1995 96 to 2003 04.
Новые концепты проходят первичные проверки и дают многообещающие результаты на тестовых животных.
Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models.
На слайде первичные результаты наших исследований за 2000 год, охватывающие 2200 человек.
So this is a slide of some of our initial results. It's 2,200 people in the year 2000.
Это они помогают найти партнеров, часто устанавливают первичные контакты с другими странами.
They are the ones who help in finding partners, who often establish the first contacts with the other countries they are the ones who prepare the young people, accom pany them, supervise them when they get there in cooperation with the youth leaders from the other countries.
Отчеты о заседаниях (стено графические, краткие отчеты, исправления) 39
President, Office of the 15
Поскольку финансовые учреждения держали большую часть таких облигаций, их рыночная стоимость также упала, что привело к тому, что финансовые отчеты нужно было реструктуризировать, частично из за их структуры с высокой долей заемного капитала.
Because financial institutions held much of these securities, their market values declined as well, leaving balance sheets in need of restructuring, particularly given their highly leveraged capital structures.
10. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок седьмая сессия, Дополнение 5 (А 47 5) и добавления финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1991 года, и доклад Комиссии ревизоров.
10. Official Records of the General Assembly, Forty seventh Session, Supplement No. 5 (A 47 5) and addenda on the financial reports and audited financial statements for the biennium ended 31 December 1991 and report of the Board of Auditors.
ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS,

 

Похожие Запросы : Финансовые отчеты - первичные финансовые инструменты - точные финансовые отчеты - государственные финансовые отчеты - утвержденные финансовые отчеты - значительные финансовые отчеты - текущие финансовые отчеты - полные финансовые отчеты - государственные финансовые отчеты - интегрированные финансовые отчеты - неаудированные финансовые отчеты - отдельные финансовые отчеты - предварительные финансовые отчеты - сертифицированные финансовые отчеты