Translation of "платить верности" to English language:


  Dictionary Russian-English

платить - перевод :
Pay

платить - перевод : платить - перевод : платить верности - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Цветок верности.
The flower of loyalty.
Цветок нашей верности!
The flower of our loyalty!
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху.
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху.
Those who swore fealty to you, (O Prophet), in fact swore fealty to Allah.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху.
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah.
Вы говорили о верности.
You speak of loyalty. Yes.
Рыцарь поклялся в верности королю.
The knight swore an oath of allegiance to the king.
Ты сомневаешься в моей верности?
You doubt my loyalty?
Я сомневаюсь в твоей верности.
I question your loyalty.
Это запись высокой верности воспроизведения .
This is a high fidelity recording.
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Вступавший в PPF приносил клятву верности.
Moreover, the PPF was anti semitic.
Клятва верности Америке в первый раз.
Pledge of Allegiance for the first time.
Это было символом вечной верности супругу.
It was a symbol of eternal faithfulness to their spouses.
Для верности, чтобы этого не случилось...
But to make doubly sure you do not fail,
Я хочу сделать рентген для верности.
I want Xrays made to be quite sure.
Платить за его адвокатов, платить за его мать.
Forking out for his lawyers, for his mother.
Желание платить.
The willingness to pay.
Будешь платить?
Cough up the bread!
Ты платить!
You pay.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху. Мощь Аллаха превосходит их мощь.
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху. Мощь Аллаха превосходит их мощь.
Those who swear allegiance to you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), do indeed in fact swear allegiance to Allah Allah's Hand of Power is above their hands so whoever breaches his oath, has breached his own greater promise and whoever fulfils the covenant he has with Allah so very soon Allah will bestow upon him a great reward.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху. Мощь Аллаха превосходит их мощь.
Those who swear fealty to thee swear fealty in truth to God God's hand is over their hands.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху. Мощь Аллаха превосходит их мощь.
Verily those who swear fealty Unto thee, only swear fealty Unto Allah the hand of Allah is over their hands.
Мы не можем платить, и мы не будем платить.
We can't pay and we wouldn't pay.
Вопрос о верности павловскому учению не обсуждался.
Anokhin, A.D. Speransky, I.S.
Почему ты не хочешь принести клятву верности?
And he asked me, 'Why don't you want to pledge allegiance?
Что может быть сильнее твоей смелости, верности?
My humility before such a loyalty and courage.
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем.
But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place.
Как платить банкиру
How to Pay a Banker
Кто будет платить?
Who will pay?
Где мне платить?
Where should I pay?
Он отказался платить.
He refused to pay.
Она отказалась платить.
She refused to pay.
Я отказался платить.
I refused to pay.
Будете платить наличными?
Will you pay cash?
Будешь платить наличными?
Will you pay cash?
Чья очередь платить?
Whose turn is it to pay?
Ты отказался платить.
You refused to pay.
Том отказался платить.
Tom refused to pay.
Платить не нужно.
There's no need to pay.
Я отказываюсь платить.
I refuse to pay.
Желание покупателей платить.
The willingness of consumers to pay.
Хорошее надо платить.
The good have to pay.

 

Похожие Запросы : Клятва верности - обязанность верности - форма верности - повреждение верности - гарантия верности - переключатель верности - программа верности - покрытие верности - сайт верности - сигнал верности - долг верности - Уровень верности - лечение верности - клятва верности