Translation of "политически разбудили" to English language:
Dictionary Russian-English
политически - перевод : политически - перевод : разбудили - перевод : политически разбудили - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вы меня разбудили. | You woke me. |
Мы тебя разбудили? | Did we wake you up? |
Мы вас разбудили? | Did we wake you up? |
Мы Вас разбудили? | Did we wake you up? |
Разбудили среди ночи. | I do by necessity. |
Зачем вы меня разбудили? | Why did you wake me up? |
Спасибо, что разбудили меня. | Thank you for waking me up. |
Все равно разбудили, давай. | He's awake already anyways. |
Прости, если разбудили тебя. | Sorry, if we woke you up. |
Извините, что разбудили, Плянтиво. | Sorry to wake you. Good night. |
Вы наверно разбудили его. | You must have awakened him. |
Вы чего меня не разбудили? | Why didn't you wake me? |
Надеюсь, мы тебя не разбудили. | I hope we didn't wake you. |
Надеюсь, мы Вас не разбудили. | I hope we didn't wake you. |
Надеюсь, мы вас не разбудили. | I hope we didn't wake you. |
Меня разбудили в пять часов. | I was awakened at five o'clock. |
Почему вы меня не разбудили? | Why didn't you wake me up? |
Вы чего меня не разбудили? | Why didn't you wake me up? |
Ќадеюсь, мы не разбудили его. | I hope we didn't keep him up. |
Почему вы меня не разбудили? | Why didn't you wake me up at once? |
Мы вас разбудили, мистер Эллиот? | Are we keeping you awake, Mr. Elliott? |
Почему вы нас не разбудили? | Hey! Why didn't anybody wake us up? |
Его слова разбудили мой соревновательный дух. | His words aroused my competitive spirit. |
Вы меня разбудили запахом паленого сыра. | You woke me with the smell that grilled cheese. |
Вы еще не разбудили мистера Симпсона? | You haven't wakened Mr. Simpson, yet? |
Разбудили детей и напугали жену до полусмерти. | Woke up the kids and scared the missus half to death. |
Затем нас разбудили новости об убийстве армейских офицеров. | On another day we wake up to the news of the assassination of army officers. |
Я только успел заснуть, когда вы меня разбудили. | I just about fell asleep when you woke me. |
А мне, мадам, жаль, что мы вас разбудили. | And I'm sorry that I woke you. |
Этот фильм политически некорректен. | This movie is politically incorrect. |
И политически нейтрален. Нейтрален? | Anyway he's politically neutral. |
Почему вы не разбудили меня, она была моей гостьей! | Why didn't you wake me up? After all, I was the host. |
Возможно ли, подобное решить политически? | Apakah hal seperti ini dimungkinkan secara politis? |
Антониета всегда была политически активна. | Antonieta was always politically active. |
Страна изолирована экономически и политически. | The country is isolated economically and politically. |
Они считали его политически неблагонадежным. | They considered him politically unreliable. |
Политически это тоже было ужасно. | And politically, it was awful. |
Я бы хотел, чтобы меня разбудили завтра в половине седьмого. | I'd like to be woken up tomorrow at 6 30. |
Если вас прервали и разбудили, то приходится начинать все сначала. | If you're interrupted and woken up, you have to start again. |
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны. | The tools that they provide are politically neutral. |
Это политически понятная, но некорректная политика. | This is a politically understandable but flawed policy. |
Политически тугие на ухо заслуживают поражения. | Tin political ears deserve defeat. |
Такое решение политически и экономически грамотно. | This would seem like a smart solution, both politically and economically. |
Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена. | Politically, the path is clear for the ECB to act. |
Это значит, что вопрос политически чувствительный. | That is to say that the topic is politically sensitive. |
Похожие Запросы : политически активными - политически ангажированным - политически сознательных - политически удобный - политически участие - политически прогрессивной - политически оспорено - политически ангажированы - политически актуальной - политически чревата - политически индуцированные