Translation of "полномасштабная война" to English language:
Dictionary Russian-English
война - перевод : полномасштабная - перевод : полномасштабная война - перевод : война - перевод : война - перевод : война - перевод : война - перевод : полномасштабная война - перевод : полномасштабная - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
С этого началась полномасштабная война. | Thus begins the shooting war. |
И все же полномасштабная торговая война маловероятна. | A full scale trade war is unlikely. |
В самом деле, сейчас идет полномасштабная война, а ужасные атаки террористов в Париже являются ее частью. | There is, indeed, a full fledged war underway, and the heinous terrorist attacks in Paris were part of it. |
С восстания Чехословацкого корпуса 14 мая 1918 года на железнодорожной станции Челябинск, в России началась полномасштабная гражданская война. | With the rebellion in the Chelyabinsk railway station Czechoslovak Legions May 14, 1918, in Russia began full scale civil war. |
Любые последующие меры, в том числе временное введение чрезвычайного положения и полномасштабная война с террористами, требуют полной поддержки оппозиционных партий. | Any subsequent measures, including temporary imposition of emergency rule and full scale war against the terrorists, require the complete support of the opposition parties. |
Реализация (опытная, поэтапная и или полномасштабная) | Sufficient time should be allowed for this process, as it is essential to have the maximum input and agreement before the report is finalised. |
Но единственный вариант военного вмешательства, имеющийся у нас на сегодняшний день, это вторжение с целью свергнуть правящий режим, т.е. полномасштабная война. | But the only military option so far put before us is invasion to change the regime that is, full scale war. |
Война, война, война! | War, war, war! |
Это развязало Давиду ап Лливелину руки, так как Генрих больше не мог использовать Грифида против него, и в 1245 году между Давидом и Генрихом началась полномасштабная война. | This freed Dafydd ap Llywelyn's hand as King Henry could no longer use Gruffudd against him, and war broke out between him and King Henry in 1245. |
Если насилие не будет остановлено немедленно, то существует реальная опасность того, что между двумя основными этническими группами, которые составляют подавляющее большинство населения Бурунди, может разразиться полномасштабная гражданская война. | Unless the violence is stopped forthwith, there is a real danger of a full scale civil war breaking out between the two major ethnic groups that make up the great majority of Burundi apos s population. |
Полномасштабная картапоказывает, что инциденты происходят в удаленных от Лондона городах Бирмингем и Ливерпуль. | A full view of the map shows incidents as far away as Birmingham and Liverpool. |
Война, война, она всем нужна. | A fact we can't ignore. |
Война, война, она всем нужна. | A fact we can't ignore. |
Война... война прервала мои исследования. | The war. The war interrupted my researches. |
Был достигнут значительный прогресс, и во всех регионах велась полномасштабная деятельность по сбору данных. | Significant progress has been made, with all regions fully engaged in data collection. |
ВОЙНА ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ Российскотурецкорумынская война 1877г. | THE WAR FOR INDEPENDENCE The Romanian Russian Turkish war 1877 |
В конце концов, война есть война. | After all, war is war. |
Война! | Help! |
Война! | Then it's war! |
Атака, совершенная 25 августа 150 террористами рохинджа в Мьянме, наглядно подтверждает, что это полномасштабная агрессия. | The new bill would indeed benefit people belonging to Buddhist, Christian, Hindu, Jain, Zoroastrian and Sikh faith, which are considered minority religions in their countries of origin, such as Afghanistan, Bangladesh, and Pakistan, but not Muslims persecuted in their countries of origin, such as the Burmese Rohingyas. Hence the latest proposal to deport Rohingya. |
Предварительная мобилизация была начата во Франции 26 августа, а 1 сентября была объявлена полномасштабная мобилизация. | The preemptive mobilisation was started in France on 26 August, and on 1 September full mobilisation was declared. |
Если это выглядит как война, звучит как война и убивает как война, тогда это на самом деле война. | If it looks like a war, if it sounds like a war and if it kills like a war, then it actually is a war. |
Война в Ираке не первая мировая война. | The Iraq War is not WWI. |
Эта война известна как Адало эфиопская война. | This war is known as the Ethiopian Adal war. |
), те же исторические события (Вторая мировая война, Корейская война, Вьетнамская война и т. | ), same historical events (such as the September 11, 2001 attacks), and so on. |
Война закончилась. | The war was over. |
Гражданская война? | Civil war? |
Война слов | The War of the Words |
Война заканчивается. | A war ends. |
Это война. | It s the war. |
Война продолжалась. | The war continued. |
Война закончилась. | The war ended. |
Война зло. | War is evil. |
Война закончилась. | The war had ended. |
Это война. | This is war. |
Это война. | This is a war. |
Война окончена. | The war is over. |
Война закончилась. | The war is over. |
Значит, война! | This means war! |
Война продолжается. | The war goes on. |
Это война . | This is war. |
Случайная война. | Accidental war. |
Началась война. | But war began. |
Вот война. | This is the war. |
Наркотическая война. | Drug war. |
Похожие Запросы : полномасштабная атака - полномасштабная усилия - полномасштабная тренировка - полномасштабная напряжение - полномасштабная ток - полномасштабная операция - полномасштабная реализация - полномасштабная преобразователь - полномасштабная болезнь - полномасштабная копия - полномасштабная атака