Translation of "представлены в главе" to English language:
Dictionary Russian-English
представлены - перевод : представлены - перевод : представлены - перевод : представлены - перевод : представлены - перевод : представлены в главе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Основные результаты представлены в главе 4 доклада. | The main findings are presented in chapter 4 of the report. |
В этой главе сначала представлены результаты исследований истории и тенденций современного состояния производства продовольствия. | Analysis in this chapter is based on data and information available from international |
Дополнительные комментарии представлены в главе 5 под заголовком Подготовка докладов для наднациональных и международных организаций . | Further comments will be made in Chapter 5, under the heading Reporting to supranational and international organisations . |
Более подробные данные по программе деятельности представлены в отдельной главе Специальные ресурсы для Африки в конце настоящего документа. | In accordance with the priority accorded to Africa by the international development agenda and by UNIDO itself, however, it has been decided to retain the Special Resources for Africa (SRA) as a separate budget line to fund programme activities in Africa. |
Сначала в настоящей главе представлены результаты анализа за этот год, и затем кратко излагаются основные изменения в каждом сегменте рынка. | Overall in the UNECE region, consumption of forest products reached record levels in 2004, advancing by a healthy 3.9 over 2003. |
В этой главе представлены характеристики кооператива по совместному использо ванию техники, а в конце некоторые элементы условий работы бригад механизи рованной взаимопомощи. | Most private farmers possess their own' tractor and their most frequently used equip ment, because it is possible to use It profitably on the given acreage that they farm. |
В главе VII, последней главе, содержатся рекомендации Комитета. | Chapter VII, the last chapter, contains the Committee apos s recommendations. |
в главе IV). | In 2001, it therefore adopted a procedure for dealing with non reporting States. |
в главе I выше. | (For the texts, see chapter I above. |
в главе V, раздел В). | V, sect. |
В главе присутствует развязка игры. | During the 2009 D.I.C.E. |
в главе I, раздел А. | I, sect. |
в главе II, пункт 38) | 128 on reserved seats and fifteen on general seats. |
В главе VI содержатся выводы. | The conclusions are contained in chapter VI. |
В Главе IX Устава подчеркивается | Chapter IX of the Charter stresses |
В этой главе о нас | This chapter about |
в которых представлены данные. | And in most information boxes, there's data. |
7000 and New 7000 series and EMU (представлены в 1975) 8000 series EMU (представлены в 1990) 9000 series EMU (представлены в 1993) 10000 series EMU (представлены в 2002) 11000 series EMU (представлены в 2009) 700 series EMU Remodeled 7000 series. | Current 7000 and New 7000 series and EMU (introduced 1975) 8000 series EMU (introduced 1990) 9000 series EMU (introduced 1993) 10000 series EMU (introduced 2002) 11000 series EMU (introduced 2009) 700 series EMU Remodeled 7000 series. |
В данной главе описана настройка с помощью мастера. Сведения о ручной настройке приведены в следующей главе. | For the purposes of this chapter, we'll assume you are choosing Wizard, and the dialog based setup will be described in a later chapter. |
В каждой главе собственная главная героиня. | Each chapter focuses on a different main character. |
Первый поцелуй случается в 71 главе. | He generally appears in the background. |
В настоящей главе рассматривается это условие. | This condition is examined in the present Chapter. |
Ход обсуждения см. в главе II. | List of documents before the Commission at its eighth session |
в главе I, проект решения 3. | I, draft decision 4. |
в главе I, проект решения 5. | I, draft decision 6. |
в главе I, проект решения 6. | I, draft decision 7. |
в главе XV, пункты 477 480). | Social Welfare and Special Education became a separate ministry. |
в главе VII, пункты 125 135) | Sixty have been elected on reserved seats and thirteen on general seats. |
в главе XIII, пункты 409 410). | (For details of Zakat disbursements see Chapter XIII, para 22 23). |
в главе III, решение 2005 3. | See chapter III, decision 2005 3 for the text adopted by the Board. |
санкций, предусмотренных в главе VII Устава | under Chapter VII of the Charter |
В настоящей главе используется первый критерий. | The former definition is used in this chapter. |
Зоар в главе Брешит (Вначале) объясняет | What does it mean and there was light ? The Zohar says about the first few verses of Genesis |
В последней главе, не вижу его | The last chapter, not really see him |
В итоге все страны представлены. | Everyone is represented. |
Наиболее богато представлены в тропиках. | In general there is one ganglion per segment. |
Рекомендации представлены в разделе V. | Recommendations are presented in section V. |
В основном эпифиты представлены мхами. | These epiphytes are mainly dominated by the mosses. |
Во главе Самары. | I., 411, 457. |
Он во главе. | He's the viceroy. |
(представлены адвокатом) | Oswald Chisholm (represented by counsel) |
Представлены Лахсеном Б.М. Уладжином и Мохамедом Каиссом представлены адвокатом | Submitted by Lahcen B. M. Oulajin and Mohamed Kaiss |
В этой главе описывается настройка поведения quantaplus . | This chapter describes how you can control the behavior of quantaplus . |
Мы рассмотрим эту проблему в третьей главе. | We'll deal with this problem in Chapter 3. |
В главе 49, Высокий описывает смерть Бальдра. | In chapter 49, High describes the death of the god Baldr. |
Похожие Запросы : в главе - в главе - представлены в - в третьей главе - в главе рассматриваются - перечисленных в главе - в третьей главе - в этой главе - в этой главе - В настоящей главе - упоминается в главе - в этой главе - рассматриваются в главе - обсуждаются в главе