Translation of "предъявления требования" to English language:


  Dictionary Russian-English

требования - перевод : требования - перевод : Требования - перевод : предъявления требования - перевод : требования - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Поэтому она предпочла сохранить положение о непрерывности гражданства до даты официального предъявления требования.
It therefore preferred to retain the date of official presentation of the claim as the pertinent point in time.
Министр внутренних дел также может исключать граждан иностранных государств из сферы действия требования о наличии визы или предъявления паспорта.
The Minister of the Interior may also decide to exempt nationals of foreign countries from holding visas or presenting a passport.
Начать ему следует с предъявления требования к властям Бирмы выполнять свои обязанности по защите граждан страны и осуждения применения насилия и репрессивной тактики.
He should begin by demanding that Burma's government fulfill its responsibility to protect the country s citizens and condemn the use of violence and repressive tactics.
Начать ему следует с предъявления требования к властям Бирмы выполнять свои обязанности по защите граждан страны и осуждения применения насилия и репрессивной тактики.
He should begin by demanding that Burma's government fulfill its responsibility  to protect the country s citizens and condemn the use of violence and repressive tactics.
2. Государство более не имеет права осуществлять дипломатическую защиту в отношении корпорации, приобретающей национальность государства, к которому предъявляется требование, после предъявления этого требования.
2. A State is no longer entitled to exercise diplomatic protection in respect of a corporation that acquires the nationality of the State against which the claim is brought after the presentation of the claim.
Джейсон был арестован без предъявления обвинений.
Jason was arrested without charges.
4. Государство более не имеет права осуществлять дипломатическую защиту в отношении лица, приобретающего гражданство государства, к которому предъявляется требование, после даты официального предъявления этого требования.
4. A State is no longer entitled to exercise diplomatic protection in respect of a person who acquires the nationality of the State against which the claim is brought after the date of the official presentation of the claim.
Спорным является вопрос о том, должно ли это необходимое условие применяться до разрешения спора или даты вынесения судебного решения или только до официального предъявления требования.
At issue was whether the requirement should apply until the resolution of the dispute or the date of an award or judgement, or only until the official presentation of the claim.
Позже, без предъявления обвинений, он был отпущен.
He was charged with operating a bullhorn without a permit.
Достаточно Аллаха для предъявления счёта за деяния!
And Sufficient is Allah as a Reckoner.
Достаточно Аллаха для предъявления счёта за деяния!
God is sufficient as a reckoner.
Достаточно Аллаха для предъявления счёта за деяния!
Allah is Sufficient as a Reckoner.
Достаточно Аллаха для предъявления счёта за деяния!
Allah keepeth good account.
Они должны воздерживаться от предъявления необоснованных обвинений.
They should refrain from levelling unjustified accusations.
Компетентные органы могут потребовать предъявления вывозимого предмета.
The importer will recover that money when the goods leave the customs territory of the EU.
Комитет может потребовать предъявления предмета для экспертизы.
INTERNATIONALEU legislation applicable as explained in Chapter 2
Наручники, дети мои, надевают после предъявления обвинения.
Smells like a charge.
А теперь мои требования ваши требования?
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
Он был выпущен 11 августа без предъявления обвинения.
He was released without charge on 11 August.
Кенийский блогер пропадает после предъявления обвинений в терроризме
Kenyan blogger disappears after withstanding terror charges
Продолжаются случаи задержания сотрудников Агентства без предъявления обвинения.
The occupying Power continued to arrest and detain UNRWA staff, the majority held without charge.
Раздел 35  сотрудники имеют право требовать предъявления документов
Section 5 Police powers of officers and assistance to be rendered by Police Section 29 Officers may board and search ships or aircrafts Section 35 Officers have a right to demand documents Section 200 Officers may search premises Section 201 Officers may stop and search ships and aircrafts and vehicles and Section 202 Officers may patrol freely.
Позднее они были освобождены без предъявления им обвинений.
They were later released without charge.
Требования
Please refer to for more details.
Требования
There is no installation needed to use these functions they are part of the PHP core.
Требования
This module uses the functions of the bzip2 library by Julian Seward.
Требования
COM functions are only available on the Windows version of PHP.
Требования
CrackLib will also give helpful diagnostic messages that will help 'strengthen' the password.
Требования
Passing anything else but a string or integer will return FALSE immediately.
Требования
Note
Требования
The error reporting functions allow you to customize what level and kind of error feedback is given, ranging from simple notices to customized functions returned during errors.
Требования
FriBiDi is a free implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm.
Требования
Certain attributes are always set by the Hyperwave server, other may be modified by the user.
Требования
Number of object records.
Требования
IUS 9.x support is partly finished the new data types are there, but SLOB and CLOB support is still under construction.
Требования
Read requirements section about how to expand image capabilities to read, write and modify images and to read meta data of pictures taken by digital cameras.
Требования
Use this extension at your own risk.
Требования
The Netscape SDK contains a helpful Programmer 's Guide in HTML format.
Требования
If you need to handle bigger numbers, take a look at the arbitrary precision math functions.
Требования
These functions work using mcrypt.
Требования
Ming is not an acronym.
Требования
It supports binding of global and local PHP variables to Oracle placeholders, has full LOB, FILE and ROWID support and allows you to use user supplied define variables.
Требования
Warning
Требования
This extension is not available on Windows platforms.
Требования
Again, see Appendix I for a description of targets for builtin streams.

 

Похожие Запросы : место предъявления - после предъявления - срок предъявления - предъявления обвинения - предъявления требований - после предъявления - предъявления обвинения - Для предъявления по месту требования - без предъявления обвинений - отпущены без предъявления обвинений - задержание без предъявления обвинений