Translation of "преждевременное прекращение сделки" to English language:


  Dictionary Russian-English

прекращение - перевод : прекращение - перевод : сделки - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : сделки - перевод : сделки - перевод : преждевременное прекращение сделки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Доля выполняемой по дому работы выше среди девочек этот фактор в значительной степени влияет на неуспеваемость и преждевременное прекращение учебы.
The delivery of domestic services is higher among girls, a factor that largely contributes to law school performance and drop out.
Ты говоришь, что у меня преждевременное извержение
You say I'm premature
Преждевременное прекращение вышеуказанных видов деятельности может свести на нет эти достижения и те значительные средства, которые международное сообщество вложило в развитие Тимора Лешти за период с 1999 года.
A premature termination of the tasks described above may jeopardize those very achievements as well as the significant investment that the international community has made in Timor Leste since 1999.
И в качестве наивысшей цели он мог бы разумно надеяться так увеличить расходы Операции Организации Объединенных Наций, особенно на некоторые ключевые национальные контингенты, чтобы вызвать преждевременное прекращение операции.
And, as a maximum goal, he could rationally have hoped so to increase the costs of the United Nations operation particularly for certain key national contingents as to trigger the operation apos s premature termination.
Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки!
Leverage turns good deals into great deals.
Коммерческие сделки
Commercial transactions
Характер сделки
The nature of the transaction
Честные сделки.
Both business deals.
Нет сделки.
The deal's off.
Прекращение субсидий.
Removal of subsidies.
Прекращение контрмер
Termination of countermeasures
e) прекращение.
(e) Discontinued.
Прекращение огня.
The ceasefire.
После заключения сделки
After the Iran Deal
б) суть сделки
b) Substance of the transaction
Это часть сделки.
That's part of the deal.
Сделки не будет?
The deal is off?
Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки.
If you're wired to make deals, you make deals.
Как указывает Генеральный секретарь в своем докладе, преждевременное прекращение выполнения этих важных задач могло бы поставить под угрозу достигнутые успехи, а также существенные инвестиции, которые международное сообщество сделало в Тимор Лешти начиная с 1999 года.
As the Secretary General has pointed out in his report, a premature termination of the important tasks before us could jeopardize the achievements as well as the significant investment that the international community has made in Timor Leste since 1999.
Прекращение согласительной процедуры
Termination of conciliation proceedings
Прекращение прений 13
Chapter X OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА
9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis.
Прекращение прений 18
Voting rights 17 46. Adoption of decisions 17 47.
Прекращение прений 47
Communication of general comments 47
Прекращение прений 95
Closure of debate 74 44. Order of motions 75
Прекращение прений 184
Closure of debate 142 44.
Прекращение прений 234
Closure of debate 180 46.
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА
If the holder of the approval completely ceases to manufacture a special warning lamp approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval.
Прекращение противоправного поведения
Cessation of wrongful conduct
II. Прекращение конфликта
II. Termination of the Conflict
С. Прекращение огня
C. Cease fire
IX Прекращение службы
IX Separation from service . 309.1 309.6
Временное прекращение деятельности?
Sus.. suspension... of business?
Она заключает все сделки.
And she makes all the deals.
в) место заключения сделки
c) Place of transaction conclusion
г) цена (стоимость сделки)
d) Price of the transaction (value)
д) дата заключения сделки
e) Date of transaction
Так сделки не делаются.
So a trade is not being made.
Это совершенно разные сделки
It's a completely different deal
Отказаться от такой сделки.
Turning down that deal.
Как насчет такой сделки?
You wanna lay a price on that?
Прекращение трагедии в Дарфуре
Ending the Tragedy of Darfur
Прекращение и неповторение деяния
Cessation and non repetition
Было объявлено прекращение огня.
A ceasefire was declared.
Прекращение записи ораторов 12
Records of meetings 12 Sound recordings 12 Report or Final Act of the Conference 12

 

Похожие Запросы : преждевременное прекращение - преждевременное прекращение - преждевременное прекращение - преждевременное прекращение работы - преждевременное прекращение критериев - преждевременное прекращение расходов - преждевременное прекращение скорости - преждевременное прекращение установки - преждевременное прекращение кнопки - преждевременное закрытие - преждевременное высвобождение - преждевременное снижение - преждевременное возвращение - преждевременное старение