Translation of "преждевременное прекращение сделки" to English language:
Dictionary Russian-English
прекращение - перевод : прекращение - перевод : сделки - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : сделки - перевод : сделки - перевод : преждевременное прекращение сделки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Доля выполняемой по дому работы выше среди девочек этот фактор в значительной степени влияет на неуспеваемость и преждевременное прекращение учебы. | The delivery of domestic services is higher among girls, a factor that largely contributes to law school performance and drop out. |
Ты говоришь, что у меня преждевременное извержение | You say I'm premature |
Преждевременное прекращение вышеуказанных видов деятельности может свести на нет эти достижения и те значительные средства, которые международное сообщество вложило в развитие Тимора Лешти за период с 1999 года. | A premature termination of the tasks described above may jeopardize those very achievements as well as the significant investment that the international community has made in Timor Leste since 1999. |
И в качестве наивысшей цели он мог бы разумно надеяться так увеличить расходы Операции Организации Объединенных Наций, особенно на некоторые ключевые национальные контингенты, чтобы вызвать преждевременное прекращение операции. | And, as a maximum goal, he could rationally have hoped so to increase the costs of the United Nations operation particularly for certain key national contingents as to trigger the operation apos s premature termination. |
Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки! | Leverage turns good deals into great deals. |
Коммерческие сделки | Commercial transactions |
Характер сделки | The nature of the transaction |
Честные сделки. | Both business deals. |
Нет сделки. | The deal's off. |
Прекращение субсидий. | Removal of subsidies. |
Прекращение контрмер | Termination of countermeasures |
e) прекращение. | (e) Discontinued. |
Прекращение огня. | The ceasefire. |
После заключения сделки | After the Iran Deal |
б) суть сделки | b) Substance of the transaction |
Это часть сделки. | That's part of the deal. |
Сделки не будет? | The deal is off? |
Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки. | If you're wired to make deals, you make deals. |
Как указывает Генеральный секретарь в своем докладе, преждевременное прекращение выполнения этих важных задач могло бы поставить под угрозу достигнутые успехи, а также существенные инвестиции, которые международное сообщество сделало в Тимор Лешти начиная с 1999 года. | As the Secretary General has pointed out in his report, a premature termination of the important tasks before us could jeopardize the achievements as well as the significant investment that the international community has made in Timor Leste since 1999. |
Прекращение согласительной процедуры | Termination of conciliation proceedings |
Прекращение прений 13 | Chapter X OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | 9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis. |
Прекращение прений 18 | Voting rights 17 46. Adoption of decisions 17 47. |
Прекращение прений 47 | Communication of general comments 47 |
Прекращение прений 95 | Closure of debate 74 44. Order of motions 75 |
Прекращение прений 184 | Closure of debate 142 44. |
Прекращение прений 234 | Closure of debate 180 46. |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | If the holder of the approval completely ceases to manufacture a special warning lamp approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval. |
Прекращение противоправного поведения | Cessation of wrongful conduct |
II. Прекращение конфликта | II. Termination of the Conflict |
С. Прекращение огня | C. Cease fire |
IX Прекращение службы | IX Separation from service . 309.1 309.6 |
Временное прекращение деятельности? | Sus.. suspension... of business? |
Она заключает все сделки. | And she makes all the deals. |
в) место заключения сделки | c) Place of transaction conclusion |
г) цена (стоимость сделки) | d) Price of the transaction (value) |
д) дата заключения сделки | e) Date of transaction |
Так сделки не делаются. | So a trade is not being made. |
Это совершенно разные сделки | It's a completely different deal |
Отказаться от такой сделки. | Turning down that deal. |
Как насчет такой сделки? | You wanna lay a price on that? |
Прекращение трагедии в Дарфуре | Ending the Tragedy of Darfur |
Прекращение и неповторение деяния | Cessation and non repetition |
Было объявлено прекращение огня. | A ceasefire was declared. |
Прекращение записи ораторов 12 | Records of meetings 12 Sound recordings 12 Report or Final Act of the Conference 12 |
Похожие Запросы : преждевременное прекращение - преждевременное прекращение - преждевременное прекращение - преждевременное прекращение работы - преждевременное прекращение критериев - преждевременное прекращение расходов - преждевременное прекращение скорости - преждевременное прекращение установки - преждевременное прекращение кнопки - преждевременное закрытие - преждевременное высвобождение - преждевременное снижение - преждевременное возвращение - преждевременное старение