Translation of "преодолеть возражения" to English language:


  Dictionary Russian-English

преодолеть - перевод : преодолеть возражения - перевод : возражения - перевод : возражения - перевод : возражения - перевод : преодолеть возражения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Для их осуществления нам, прежде всего, необходимо преодолеть возражения рыночных фундаменталистов, которые хотят ликвидировать или уменьшить роль МВФ.
Для их осуществления нам, прежде всего, необходимо преодолеть возражения рыночных фундаменталистов, которые хотят ликвидировать или уменьшить роль МВФ.
возражения
defences
Есть возражения?
Is there any objection?
Возражения есть?
Are there any objections?
Есть возражения?
Are there any objections?
Есть возражения?
Anything to say?
Есть возражения?
Any complaints?
Возражения есть?
Any objections?
есть возражения?
Any objections?
Какиенибудь возражения?
Any objection?
Есть возражения?
Nope.
У вас есть возражения и у меня есть возражения.
Well, you haven't argued that it isn't and
Девушка делала возражения.
The girl made an objection.
Возражения, Ваше Высочество?
Objections, Your Highness?
Да,есть возражения.
Yeah, I got objections.
Есть какиелибо возражения?
Uh, any objections?
Права, обязательства и возражения
Rights, obligations and defences
Они отклонили её возражения.
They set aside her objections.
Судья поддержал возражения адвоката.
The judge sustained the lawyer's objections.
Есть какие то возражения?
Are there any objections?
Предложения, сообщения и возражения
Requests, communications and objections
Предварительные возражения, пункт 45.
Preliminary Objections, p. 33, para.
Предварительные возражения, пункт 45.
Preliminary Objections, p. 33, para.
Это предложение вызвало возражения.
This suggestion gave rise to objections.
Как отвечать на эти возражения?
How to respond to these objections?
Есть ли какие либо возражения?
Is there any objection?
Его возражения были отклонены государством.
His objections were rejected by the authorities.
Как вы ответите на возражения?
How would you answer the objection?
Ну какие могут быть возражения?
Well, what is the objection?
У тебя есть какието возражения?
Have you any objection?
Миссис Уоррен, ваши возражения, пожалуйста?
Mrs. Warren, will you take the stand, please?
Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии.
In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis.
Какие есть возражения против национальной классификации?
What s Wrong with Ethnic Profiling?
На это медсёстры высказали два возражения.
And the nurses told me two things.
У тебя есть какие то возражения?
Do you have any objections?
У вас есть какие то возражения?
Do you have any objections?
Против этого аргумента есть два возражения.
There are two objections to that argument.
Имеются ли возражения против этого предложения?
Is there any objection to that proposal?
ЗАЯВЛЕНИЯ И ВОЗРАЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПАКТА
AND OBJECTIONS UNDER THE COVENANT
Возражения подобного рода носят произвольный характер.
Rejections of this kind are arbitrary.
Вы слышали, типа... возражения, как то
You know, we got to take a little wait and see approach , consumer's hard, and these compliance issues. What do you think you have to prove to get venture capital money to take the idea really serious?
Тогда отпадают возражения по части несправедливости.
Then the fairness objection goes away.
Кому преодолеть вызов.
To, overcome a challenge.
Преодолеть барьер времени
Breaking the time barrier.
В конце концов, вызывает возражения не Хамас как партия вызывает возражения политика и методы, которые преследует Хамас.
After all, it is not Hamas as a party that is objectionable what is objectionable are the politics and policies which Hamas pursues.

 

Похожие Запросы : возражения, - возражения и возражения - возражения и возражения - ручка возражения - процедура возражения - есть возражения - Причина возражения - снять возражения - подача возражения