Translation of "претензии на владение" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : претензии - перевод : претензии - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Тем не менее, заголовки китайских газет в тот день порицали филиппинцев за их претензии на историческое владение островами Спратли.
Yet on that same day, the headlines in Chinese papers were blasting the Philippines for its historic claim to ownership of the Spratly Islands.
Право на владение имуществом
Right to own property
Том претендовал на владение землёй.
Tom claimed to be the owner of the land.
Право на мирное владение собственностью
The right to peaceful enjoyment of possessions
на владение жильем, землей и имуществом
Housing, land and property records and documentation
J. Право каждого на владение собственностью
J. Right of everyone to own property
При этом право национального сообщества на владение собственностью зависит от полного и абсолютного права государства на владение собственностью.
However, the right to own property of the national community was subject to the State's full and absolute right to ownership.
Его заявка на владение землей была первой.
His was the first land claim in the area.
Признание компетенций, авторства и прав на владение
How can you control and improve data quality?
Претензии на это приводят к репрессиям.
To claim otherwise leads to repression.
Евкуров ответил на нефтяные претензии фантазеров
Yevkurov responded to the oil claims of dreamers
Венесуэла предъявляет претензии на обе территории.
Both areas are claimed by Venezuela.
Вторая подпретензия Расходы на подготовку претензии
In any event, the Panel believes that the recommended shoreline preserves discussed in paragraphs 611 636 above will provide additional benefits to Saudi Arabia's wildlife resources.
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение
You shall take possession of the land, and dwell therein for I have given given the land to you to possess it.
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein for I have given you the land to possess it.
Владение английским полезно.
Speaking English is useful.
Гарантированное владение жильем
Security of tenure
Форма претензии
Claim form
Какието претензии?
Do you blame me?
Это оказало огромное влияние на владение родными языками.
This had an immense effect on Native language acquisition.
Политика Израиля затрагиваeт права палестинцев на владение землей.
quot The Israeli policy is affecting Palestinian properties.
на подачу претензии согласно обеим базам данных
Claimants provisionally ineligible according to either database
на подачу претензии согласно базе данных ГОЛД
Claimants provisionally eligible according to the PACI database
на подачу претензии согласно базе данных ГОЛД
Claimants provisionally ineligible according to the PACI database
Вопросы существа Право на владение имуществом право на компенсацию дискриминация
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination
Поскольку коренные народы часто обладают коллективными правами на владение землей, отдельные члены соответствующей группы вправе выдвигать претензии не только от собственного имени, но и от имени всей группы коренного народа.
Since the indigenous peoples very often have collective rights in land, individual members of the group may be in a position to make claims not only for themselves but for the indigenous group as a whole.
Общее владение землей прекращено.
Communal ownership of reservation lands ends.
доля домашних хозяйств с гарантированным правом на владение жильем
Proportion of households with access to secure tenure
J. Право каждого на владение собственностью . 71 72 19
J. Right of everyone to own property . 71 72 18
IХ. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ
THE STAND ALONE CLAIMS Applying the procedures described above, the Panel has reviewed the stand alone claims according to the nature and type of loss identified.
Рассмотрение претензии E2
Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed.
А. Самостоятельные претензии
Stand alone claims
В. Перекрывающиеся претензии
Overlapping claim
Е. Отозванные претензии
Withdrawn claims
ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ D
The Palestinian Authority will be provided with reports setting out the Panel's determinations in respect of each claim in the instalment.
Претензии и корректировки
Claims and adjustments 2 000
Претензии и иски
Claims and adjustments 12.0 12.0
Претензии и корректировки
Claims and adjustments 3.0
Претензии и корректировки
Claims and adjustments 0.9 3.0 3.0
Претензии и корректировки
Claims and adjustments 3.0 3.0 0.9 2.1
Претензии и иски
Claims and adjustments 5.0 5.0
Претензии и коррективы
Claims and adjustments
Претензии и иски
Claims and adjustments 524.0 524.0
Претензии и иски
Claims and adjustments 524.0 524.0
Претензии и иски
Claims and adjustments

 

Похожие Запросы : претензии на - владение - право на владение - право на владение - право на владение - затраты на претензии - Компенсация претензии на - претензии на вопрос - претензии кредит на - претензии на изобретения - претензии на рассмотрение