Translation of "принимать активное участие" to English language:
Dictionary Russian-English
принимать - перевод : участие - перевод : участие - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : участие - перевод : принимать активное участие - перевод : принимать активное участие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
E. Право принимать активное участие в культурной, | E. The right to participate effectively in cultural, ) |
Е. Право принимать активное участие в культурной, | E. The right to participate effectively in cultural, |
Пакистан будет принимать в этой работе активное участие. | Pakistan will participate actively in this endeavour. |
Пакистан будет принимать активное участие в этих переговорах. | Pakistan would actively participate in those negotiations. |
Е. Право принимать активное участие в культурной, религиозной, | E. The right to participate effectively in cultural, |
Стал принимать активное участие в политике в 1960 х годах. | He first became actively involved in politics in the 1960s. |
Австралия, как всегда, будет принимать активное участие в такой деятельности. | Australia, as always, will be an active player in these deliberations. |
Делегация Китая будет принимать активное участие в рассмотрении этого вопроса. | His delegation would play an active part in the consideration of the issue. |
Субрегиональные стороны продолжают принимать активное участие в мирном процессе в Либерии. | Subregional engagement with the peace process in Liberia continues to be strong. |
Делегация Китая будет принимать активное участие в последующем рассмотрении данного вопроса. | His delegation would play an active part in the further consideration of the issue. |
Таиланд принимал и будет принимать активное участие во всех глобальных переговорах. | Thailand has participated and will continue to participate actively in all global deliberations. |
Они принимают и будут принимать активное участие в работе Генеральной Ассамблеи. | They are active participants in the work of the General Assembly and will continue to be. |
В 1908 года Маркевич стала принимать активное участие в ирландской национальной политике. | In 1908, Markievicz became actively involved in nationalist politics in Ireland. |
Япония будет продолжать принимать активное участие в предстоящих дискуссиях по данному вопросу. | Japan will continue to participate seriously in the forthcoming discussions on that matter. |
Мальта имела большую честь принимать активное участие в формальном оформлении такого сотрудничества. | Malta is particularly honoured to have actively contributed to formalizing such cooperation. |
В то же время, охоты позволяют Хранителям принимать активное участие в защите общины. | At the same time, the hunts allow the Lion Guardians to take active roles in protecting their community. |
ЮНИСЕФ продолжает принимать активное участие в деятельности Группы оценок Организации Объединенных Наций (ГОООН). | UNICEF continues to actively participate in the United Nations Evaluation Group (UNEG). |
Мы будем продолжать принимать активное и конструктивное участие в процессе рассмотрения действия ДНЯО. | We will continue to take an active and constructive part in the NPT review process. |
Она призвала все страны участницы СПЕКА принимать активное участие в деятельности реформированной СПЕКА. | She called all the SPECA member countries to actively participate in the activities of the reformed SPECA. |
Она продолжала также принимать активное участие в многосторонних переговорах по ближневосточным региональным вопросам. | It has also continued to participate actively in the multilateral negotiations on Middle East regional issues. |
Страны Северной Европы будут принимать активное участие в усилиях по ее практическому осуществлению. | The Nordic countries will actively participate in the implementation effort. |
Естественно, США, как самый важный член четверки , должны принимать активное участие в этом процессе. | Naturally, the US, as the most important Quartet member, must participate actively. |
Мое правительство будет и впредь принимать активное и конструктивное участие в этой важной работе. | My Government will continue to participate actively and constructively in this important work. |
Покинул родную провинцию, переехал в Йоханнесбург и начал принимать активное участие в борьбе с апартеидом. | We could have stepped aside from that task and then shouted, and that would be the end of our contribution ... |
В нашем собственном регионе Маврикий продолжает принимать активное участие в процессе примирения на Коморских островах. | In our own region, Mauritius continues to remain actively engaged in the reconciliation process in the Comoros. |
Ее правительство придает большое значение данному вопросу и намерено принимать активное участие в его обсуждении. | Her Government attached great importance to the topic and proposed to take an active part in the discussion on it. |
Вы будете развиваться, и я призываю вас принимать самое активное участие, особенно в онлайн классе. | That's how you'll develop and I encourage you to take a very active role, especially in the online class. |
Активное и пассивное участие | Passive and active participation |
Приветствуется активное участие женщин. | Awards are for postgraduate research for an initial period of one year. |
Маркус заявил, что не будет принимать активное участие в развитии игры, но Jakob будет разрабатывать её. | Persson noted he will not be actively involved in development of the game and that Porsér will be developing it. |
Мы настоятельно призываем государства принимать активное участие в работе Суда, что является основополагающим составным его мандата. | We urge States to participate actively in that work, which constitutes a fundamental element of the Court's mandate. |
4. Развивающимся странам следует принимать активное участие в работе ВТО для осуществления и защиты своих интересов. | 4. Developing countries would have to participate actively in WTO to pursue and defend their interests. |
В развитии своей ядерной энергетики Китай будет и впредь принимать активное участие во взаимовыгодном международном сотрудничестве. | In its development of its nuclear power industry, China will continue to take an active part in mutually beneficial international cooperation. |
Региональные организации должны сами принимать активное участие в этом процессе, укрепляя сотрудничество с Организацией Объединенных Наций. | The regional organizations should become involved themselves in this process, strengthening their cooperation with the United Nations. |
Местной общественности следует принимать более активное участие в определении критериев отбора участников клинических исследований, а также компенсаций за участие в них. | Local communities need to be more involved in establishing the criteria for recruiting participants in clinical trials, as well as the incentives for participation. |
Активное участие в жизни общества. | In F.I.M. |
призывает все государства, специализированные учреждения, неправительственные организации и ученых продолжать принимать активное участие в деятельности Рабочей группы | Invites all States, specialized agencies, non governmental organizations and scholars to continue to participate actively in the work of the working group |
призывает все государства, специализированные учреждения, неправительственные организации и ученых продолжать принимать активное участие в деятельности Рабочей группы | Invites all States, specialized agencies, non governmental organizations and scholars to continue to participate actively in the work of the Working Group 11. |
Развивающиеся страны не могут принимать активное участие в этих международных форумах, хотя бы по причине ограниченности ресурсов. | Developing countries will be limited, if only by resource constraints, in their ability to participate in these international forums. |
Многосторонним банкам развития, возможно, также есть смысл принимать более активное участие в финансировании связанных с этим проектов14. | It may also make sense for multilateral development banks to be more active in financing such projects.14 |
Точно так же все более активное участие в совершенствовании механизмов по укреплению безопасности начинают принимать региональные учреждения. | Regional institutions were also becoming more involved in improving mechanisms for strengthening security. |
Именно поэтому Перу принимала и будет принимать самое активное участие в подготовке к будущей Конференции участников Договора. | For that reason, Peru had taken and would continue to take an active part in the preparation of the forthcoming review conference on the Treaty. |
ШОС преисполнена готовности принимать в этом процессе активное участие и будет неустанно трудиться на благо достижения этой цели. | The SCO stands ready to participate actively in that process and will work tirelessly to that end. |
призывает Стороны продолжать принимать участие в деятельности рабочей группы по мобильным телефонам и оказывать ей свое активное содействие | Encourages Parties to continue to participate in and contribute actively actively to the mMoobile pPhone wWorking gGroup |
Аргентина будет принимать активное участие в Международной конференции по народонаселению и развитию, проведение которой намечено на 1994 год. | Argentina will participate actively in the International Conference on Population and Development to be held in 1994. |
Похожие Запросы : принимать активное - Активное участие - Активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - принимать участие - принимать участие - принимать участие - принимать участие - принимать участие