Translation of "припадки надежно" to English language:
Dictionary Russian-English
надежно - перевод : надежно - перевод : припадки надежно - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
У меня были припадки. | I had fits. |
Припадки проходят так быстро? | Is that bad? |
У него случаются припадки ярости. | He is subject to fits of anger. |
У него какие то припадки. | He's got some seizure disorder. |
Может у нее были нервные припадки? | Did she ever strike you as a neurotic? |
Припадки Мгновенны, он сейчас придёт в себя. | The fit is momentary upon a thought he will again be well. |
У меня были припадки. Потом я стал идиотом. | You mean I can't afford it? |
Ничто не надежно. | Nothing is secure. |
Это старо, но надежно. | It's old, but it's reliable. |
Первый забег это надежно. | The first race is a sure thing! |
Надежно, при определенных обстоятельствах. | Hard and fast, in certain circumstances. |
У него какие то припадки. И вы этого не понимаете. | He's got some seizure disorder. And you don't understand this. |
Бык Уид был надежно изолирован | Bull Weed was isolated from his world. |
Люди меняют нас. Ничто не надежно. | People change us. Nothing is secure. |
Которую надежно поместили (В нужном месте) | Then We lodged you in a secure place (the womb) |
Которую надежно поместили (В нужном месте) | We then kept it in a safe place. |
Которую надежно поместили (В нужном месте) | that We laid within a sure lodging |
Которую надежно поместили (В нужном месте) | Which We placed in a depository safe. |
Которую надежно поместили (В нужном месте) | Then We placed it in a place of safety (womb), |
Которую надежно поместили (В нужном месте) | Then lodged it in a secure place? |
Которую надежно поместили (В нужном месте) | which We then placed in a secure repository |
Которую надежно поместили (В нужном месте) | Which We laid up in a safe abode |
Это надежно и почти легально, Труди. | It's foolproof and almost legal, Trudy. |
Она надежно укрыта возле моста Ханада. | She is safely sheltered near the bridge of Hanada |
Манат будет надежно обеспечен валютными резервами государства. | The manat will be a reliable currency for the State reserves. |
После того, как врачи определят наверняка, где начинаются припадки, они извлекут электроды из мозга. | After doctors are sure where the seizures come from in the brain, they can take the electrodes out. |
Это надежно, люди точно знают, что к чему, | It's reliable and people know exactly where they are. |
Он надежно обеспечил мой конец ключито у него! | He sure cinched my finish he's got those keys! |
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. | Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging |
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. | Then made him a drop of fluid in a secure shelter. |
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. | then We set him, a drop, in a receptacle secure, |
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. | Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe. |
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. | Thereafter We made him (the offspring of Adam) as a Nutfah (mixed drops of the male and female sexual discharge) (and lodged it) in a safe lodging (womb of the woman). |
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. | Then We made him a seed, in a secure repository. |
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. | then We made him into a drop of life germ, then We placed it in a safe depository, |
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте. | Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging |
И Вы можете отправить файлы практически любого размера надежно. | And you can send files of almost any size securely. |
Эта вакцина вообще не наносила никакого перманентного вреда, такого как эпилептические припадки или нарушение функции мозга. | So, it's not like this, the, the vaccine ever caused permanent damage, i.e., a permanent seizure disorder or permanent brain dysfunction. |
Кроме того, они должны надежно гарантировать конфиденциальность подавшего жалобу субъекта. | And it must ensure that the identity of complainants is protected as confidential information to the fullest extent possible. |
До его визита одно из двух устройств работало недостаточно надежно 2 . | Prior to his visit, one of the two installations had malfunctioned. 2 |
Сколько раз в неделю я обычно занимаюсь спортом? не очень надежно. | How much do I exercise in a typical week? Not very reliable. |
Так что в действительности это на самом деле никак не надежно. | So that's not really reliable anyhow. |
Чтобы найти точное место, где начинаются припадки, врачи устанавливают электроды прямо в мозг пациента, вокруг участка, который вызывает подозрение. | In order to find the exact location of the seizure onset, doctors embed electrodes directly into the patient's brain around the suspected seizure center. |
Государственные субсидии могут надежно финансироваться только посредством контроля над производительными секторами экономики. | State handouts can be reliably financed only by controlling the economy s productive sectors. But in the Arab world, as everywhere else, this leads to theft, corruption, uncompetitive monopolies, a stifling of enterprise, and, eventually and inevitably, to decline and decay. |
v) знак следует устанавливать надежно, и он должен с трудом поддаваться удалению. | (v) sign should be robustly emplaced and difficult to remove. |
Похожие Запросы : это припадки - припадки хорошо - припадки наиболее - который припадки - припадки оптимальный - припадки заподлицо - припадки прямо - припадки ему - ДАЙ припадки - припадки не - припадки шеи - генерализованные припадки