Translation of "припадки надежно" to English language:


  Dictionary Russian-English

надежно - перевод : надежно - перевод : припадки надежно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня были припадки.
I had fits.
Припадки проходят так быстро?
Is that bad?
У него случаются припадки ярости.
He is subject to fits of anger.
У него какие то припадки.
He's got some seizure disorder.
Может у нее были нервные припадки?
Did she ever strike you as a neurotic?
Припадки Мгновенны, он сейчас придёт в себя.
The fit is momentary upon a thought he will again be well.
У меня были припадки. Потом я стал идиотом.
You mean I can't afford it?
Ничто не надежно.
Nothing is secure.
Это старо, но надежно.
It's old, but it's reliable.
Первый забег это надежно.
The first race is a sure thing!
Надежно, при определенных обстоятельствах.
Hard and fast, in certain circumstances.
У него какие то припадки. И вы этого не понимаете.
He's got some seizure disorder. And you don't understand this.
Бык Уид был надежно изолирован
Bull Weed was isolated from his world.
Люди меняют нас. Ничто не надежно.
People change us. Nothing is secure.
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Then We lodged you in a secure place (the womb)
Которую надежно поместили (В нужном месте)
We then kept it in a safe place.
Которую надежно поместили (В нужном месте)
that We laid within a sure lodging
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Which We placed in a depository safe.
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Then We placed it in a place of safety (womb),
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Then lodged it in a secure place?
Которую надежно поместили (В нужном месте)
which We then placed in a secure repository
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Which We laid up in a safe abode
Это надежно и почти легально, Труди.
It's foolproof and almost legal, Trudy.
Она надежно укрыта возле моста Ханада.
She is safely sheltered near the bridge of Hanada
Манат будет надежно обеспечен валютными резервами государства.
The manat will be a reliable currency for the State reserves.
После того, как врачи определят наверняка, где начинаются припадки, они извлекут электроды из мозга.
After doctors are sure where the seizures come from in the brain, they can take the electrodes out.
Это надежно, люди точно знают, что к чему,
It's reliable and people know exactly where they are.
Он надежно обеспечил мой конец ключито у него!
He sure cinched my finish he's got those keys!
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
Then made him a drop of fluid in a secure shelter.
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
then We set him, a drop, in a receptacle secure,
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe.
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
Thereafter We made him (the offspring of Adam) as a Nutfah (mixed drops of the male and female sexual discharge) (and lodged it) in a safe lodging (womb of the woman).
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
Then We made him a seed, in a secure repository.
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
then We made him into a drop of life germ, then We placed it in a safe depository,
Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging
И Вы можете отправить файлы практически любого размера надежно.
And you can send files of almost any size securely.
Эта вакцина вообще не наносила никакого перманентного вреда, такого как эпилептические припадки или нарушение функции мозга.
So, it's not like this, the, the vaccine ever caused permanent damage, i.e., a permanent seizure disorder or permanent brain dysfunction.
Кроме того, они должны надежно гарантировать конфиденциальность подавшего жалобу субъекта.
And it must ensure that the identity of complainants is protected as confidential information to the fullest extent possible.
До его визита одно из двух устройств работало недостаточно надежно 2 .
Prior to his visit, one of the two installations had malfunctioned. 2
Сколько раз в неделю я обычно занимаюсь спортом? не очень надежно.
How much do I exercise in a typical week? Not very reliable.
Так что в действительности это на самом деле никак не надежно.
So that's not really reliable anyhow.
Чтобы найти точное место, где начинаются припадки, врачи устанавливают электроды прямо в мозг пациента, вокруг участка, который вызывает подозрение.
In order to find the exact location of the seizure onset, doctors embed electrodes directly into the patient's brain around the suspected seizure center.
Государственные субсидии могут надежно финансироваться только посредством контроля над производительными секторами экономики.
State handouts can be reliably financed only by controlling the economy s productive sectors. But in the Arab world, as everywhere else, this leads to theft, corruption, uncompetitive monopolies, a stifling of enterprise, and, eventually and inevitably, to decline and decay.
v) знак следует устанавливать надежно, и он должен с трудом поддаваться удалению.
(v) sign should be robustly emplaced and difficult to remove.

 

Похожие Запросы : это припадки - припадки хорошо - припадки наиболее - который припадки - припадки оптимальный - припадки заподлицо - припадки прямо - припадки ему - ДАЙ припадки - припадки не - припадки шеи - генерализованные припадки