Translation of "причинить неудобство" to English language:
Dictionary Russian-English
неудобство - перевод : причинить - перевод : причинить неудобство - перевод : причинить - перевод : неудобство - перевод : неудобство - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я не хочу причинить вам неудобство. | I don't want to inconvenience you. |
Неудобство? | Inconvenience? |
Извините меня за это неудобство. | I am sorry for this inconvenience. |
Ну уж простите за неудобство. | Excuse us for the inconvenience! |
..и в этом заключается неудобство.. | Shut up. Confused as a satellite of inconvenience. Shut up. |
Потому, что ты испытываешь неудобство. | Because it inconvenienced you. |
Так бывший вице президент страны Юсуф Калла назвал это решение нелогичным , а Индонезийский совет уламов (MUI) отметил , что подобная перемена может причинить неудобство верующим. | However, former Vice President Jusuf Kalla said that the plan is 'illogical' while the Indonesian Council of Ullemas (MUI) said that change will confuse religious believers. |
Мы приносим извинения за это неудобство. | We apologize for this inconvenience. |
Вот животное, которое причиняло ему неудобство. | Here's the animal that was causing it trouble. |
Простите, что причинила вам, джентльменам, неудобство. | I'm... I'm sorry to bother you gentlemen. |
Эти дискуссии довольно эмоциональны, а следовательно, причиняют неудобство. | These conversations are emotional, and therefore uncomfortable. |
И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете. | So you feel uncomfortable if you don't suffer. |
И, конечно, основное неудобство отсутствие моста через реку Лена. | Bridge over Lena There is no bridge over the Lena anywhere in Yakutia. |
Это удовольствие в настоящий момент в обмен на неудобство в будущем. | It's current pleasure in exchange for future pain. |
Он боялся причинить ей боль. | He was afraid of hurting her. |
Она боялась причинить ему боль. | She was afraid of hurting him. |
Том мог причинить мне боль. | Tom could hurt me. |
Ты хочешь причинить мне боль? | Do you want to hurt me? |
Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной . | That's an inconvenience compared to having both of them gone. |
Поистине, это ваше ожидание и задержка в его доме причиняет неудобство Пророку. | And when you have eaten, disperse, without lingering for conversation. |
Поистине, это ваше ожидание и задержка в его доме причиняет неудобство Пророку. | Linger not for conversation. |
Я не хотел причинить тебе боль. | I didn't mean to hurt you. |
Они хотят причинить людям боль Безмозглые | They want to hurt feelings of people...Brainless charliehebdo aylan DrFaheem Haider ( DrfaheemHaider) September 14, 2015 |
Том не хотел причинить Мэри боль. | Tom didn't mean to hurt Mary. |
Они не могут причинить тебе вреда. | They can't hurt you. |
Мы не хотели причинить ему боль. | We didn't mean to hurt him. |
Какой реальный вред это может причинить? | What harm does it actually do? |
Даже наоборот,они способны причинить вред. | It may turn out to be harmful. |
Ничто не может причинить мне вред. | Nothing can harm me. |
Ах, вы хотите причинить мне вред. | Oh, you want to screw me. |
Они не хотели причинить вам вреда. | I'm so sorry you were hurt, but he didn't mean It. |
Она не хотела никому причинить вреда. | She doesn't mean any harm. |
Как можно решиться причинить такую боль? | How can you hurt someone so much? |
А вреда это может причинить достаточно. | And it might do a great deal of harm. |
Что я хочу причинить ему неприятности? | That I want to cause him trouble? |
Огонь не может причинить мне боль. | The fire won't hurt me. |
Их пребывание на Земле причиняло неудобство, поэтому они создали себе планету, Новый Криптон. | Their stay on Earth causes trouble, and the Kryptonians create their own planet, New Krypton. |
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. | Verily that incommodeth the Prophet, and he is shy of asking you to depart, bur Allah is not shy of the truth. |
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. | Verily, such (behaviour) annoys the Prophet, and he is shy of (asking) you (to go), but Allah is not shy of (telling you) the truth. |
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. | This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. |
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. | Lo! that would cause annoyance to the Prophet, and he would be shy of (asking) you (to go) but Allah is not shy of the truth. |
Неопределенность для меня большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. | And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity. |
Я никому не позволю причинить тебе боль. | I won't let anyone hurt you. |
Я никому не позволю причинить тебе боль. | I won't let anybody hurt you. |
Ты не можешь больше причинить мне боль. | You can't hurt me anymore. |
Похожие Запросы : причинить неудобство для - мое неудобство - вызывает неудобство - неудобство с - неудобство для - это неудобство - значительное неудобство - вызывая неудобство - путешествия неудобство