Translation of "причинить неудобство" to English language:


  Dictionary Russian-English

неудобство - перевод : причинить - перевод : причинить неудобство - перевод : причинить - перевод : неудобство - перевод : неудобство - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я не хочу причинить вам неудобство.
I don't want to inconvenience you.
Неудобство?
Inconvenience?
Извините меня за это неудобство.
I am sorry for this inconvenience.
Ну уж простите за неудобство.
Excuse us for the inconvenience!
..и в этом заключается неудобство..
Shut up. Confused as a satellite of inconvenience. Shut up.
Потому, что ты испытываешь неудобство.
Because it inconvenienced you.
Так бывший вице президент страны Юсуф Калла назвал это решение нелогичным , а Индонезийский совет уламов (MUI) отметил , что подобная перемена может причинить неудобство верующим.
However, former Vice President Jusuf Kalla said that the plan is 'illogical' while the Indonesian Council of Ullemas (MUI) said that change will confuse religious believers.
Мы приносим извинения за это неудобство.
We apologize for this inconvenience.
Вот животное, которое причиняло ему неудобство.
Here's the animal that was causing it trouble.
Простите, что причинила вам, джентльменам, неудобство.
I'm... I'm sorry to bother you gentlemen.
Эти дискуссии довольно эмоциональны, а следовательно, причиняют неудобство.
These conversations are emotional, and therefore uncomfortable.
И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете.
So you feel uncomfortable if you don't suffer.
И, конечно, основное неудобство отсутствие моста через реку Лена.
Bridge over Lena There is no bridge over the Lena anywhere in Yakutia.
Это удовольствие в настоящий момент в обмен на неудобство в будущем.
It's current pleasure in exchange for future pain.
Он боялся причинить ей боль.
He was afraid of hurting her.
Она боялась причинить ему боль.
She was afraid of hurting him.
Том мог причинить мне боль.
Tom could hurt me.
Ты хочешь причинить мне боль?
Do you want to hurt me?
Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной .
That's an inconvenience compared to having both of them gone.
Поистине, это ваше ожидание и задержка в его доме причиняет неудобство Пророку.
And when you have eaten, disperse, without lingering for conversation.
Поистине, это ваше ожидание и задержка в его доме причиняет неудобство Пророку.
Linger not for conversation.
Я не хотел причинить тебе боль.
I didn't mean to hurt you.
Они хотят причинить людям боль Безмозглые
They want to hurt feelings of people...Brainless charliehebdo aylan DrFaheem Haider ( DrfaheemHaider) September 14, 2015
Том не хотел причинить Мэри боль.
Tom didn't mean to hurt Mary.
Они не могут причинить тебе вреда.
They can't hurt you.
Мы не хотели причинить ему боль.
We didn't mean to hurt him.
Какой реальный вред это может причинить?
What harm does it actually do?
Даже наоборот,они способны причинить вред.
It may turn out to be harmful.
Ничто не может причинить мне вред.
Nothing can harm me.
Ах, вы хотите причинить мне вред.
Oh, you want to screw me.
Они не хотели причинить вам вреда.
I'm so sorry you were hurt, but he didn't mean It.
Она не хотела никому причинить вреда.
She doesn't mean any harm.
Как можно решиться причинить такую боль?
How can you hurt someone so much?
А вреда это может причинить достаточно.
And it might do a great deal of harm.
Что я хочу причинить ему неприятности?
That I want to cause him trouble?
Огонь не может причинить мне боль.
The fire won't hurt me.
Их пребывание на Земле причиняло неудобство, поэтому они создали себе планету, Новый Криптон.
Their stay on Earth causes trouble, and the Kryptonians create their own planet, New Krypton.
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины.
Verily that incommodeth the Prophet, and he is shy of asking you to depart, bur Allah is not shy of the truth.
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины.
Verily, such (behaviour) annoys the Prophet, and he is shy of (asking) you (to go), but Allah is not shy of (telling you) the truth.
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины.
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth.
Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины.
Lo! that would cause annoyance to the Prophet, and he would be shy of (asking) you (to go) but Allah is not shy of the truth.
Неопределенность для меня большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity.
Я никому не позволю причинить тебе боль.
I won't let anyone hurt you.
Я никому не позволю причинить тебе боль.
I won't let anybody hurt you.
Ты не можешь больше причинить мне боль.
You can't hurt me anymore.

 

Похожие Запросы : причинить неудобство для - мое неудобство - вызывает неудобство - неудобство с - неудобство для - это неудобство - значительное неудобство - вызывая неудобство - путешествия неудобство