Translation of "проводит параллель" to English language:


  Dictionary Russian-English

проводит - перевод : проводит - перевод : проводит - перевод : проводит - перевод : проводит параллель - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Параллель
Parallel
Экофеминизм проводит параллель между эксплуатацией природы и женщины в патриархатном западном обществе, подчеркивая их философское единство.
Women and nature are also united through their shared history of oppression by a patriarchal Western society.
Жительница Египта Марва проводит в Твиттере параллель с тем, как мир реагирует на массовые убийства жителей Сирии.
Back on Twitter, Egyptian Marwa G H draws a comparison to how news of the daily carnage in Syria is being received around the world.
Нилекани проводит параллель между индийскими фильмами 70 х и Миллионером из трущоб и замечает разницу в мировозрении этих двух поколений.
Nilekani draws a comparison between Indian movies of the 1970s and Slumdog Millionaire and notes the difference in the world views of the these two generations.
Рожин проводит историческую параллель с международной помощью во время гражданской войны в Испании, когда республиканцев поддерживали далеко не только коммунисты .
Rozhin draws a historical parallel with international help during the Spanish Civil war, when the republicans were supported by more than just communists.
Эта параллель в переменах.
And that connection is change.
47. Оратор проводит параллель между положением в Грузии и в Руанде и подчеркивает важное значение превентивных мер, направленных на недопущение подобных явлений.
47. He drew a parallel between the situation in Georgia and that in Rwanda, and stressed the importance of preventive measures to guard against such developments.
Параллель с европейской интеграцией поразительна.
The parallel with Europe's integration is striking.
Демонологическая параллель Балканские чтения 9.
Демонологическая параллель Балканские чтения 9.
Давайте теперь представим такую параллель.
Now, let's imagine a parallel.
Другой пользователь провел необычную историческую параллель
Another netizen took on a historic parallel
Это определение проводит параллель биоинформатики с биофизикой (учение о физических процессах в биологических системах) или с биохимией (учение о химических процессах в биологических системах).
This definition placed bioinformatics as a field parallel to biophysics (the study of physical processes in biological systems) or biochemistry (the study of chemical processes in biological systems).
Параллель с Европой на этом не заканчивается.
The parallel with Europe does not end there.
Ничто ни предопределено, но параллель является поразительной.
Nothing is pre determined but the parallel is striking.
Параллель существует и в случае с Ближним Востоком.
A parallel exists in the case of the Middle East.
Вы можете провести интересную параллель между этими двумя событиями.
You can draw an interesting parallel between those two events.
Аналогичная параллель в северном полушарии называется северный полярный круг.
The equivalent line of latitude in the northern hemisphere is the Arctic Circle.
Параллель с буддизмом, особенно с мадхьямикой, бросается в глаза.
It is the state in which ajativada, non origination, is apprehended.
Немецкое издание Hürriyet тоже не упустило случая провести эту параллель.
The German edition of Hürriyet also does not miss the chance to make this connection.
В фильме проведена параллель между созданием часов и музыкального произведения.
The film draws a parallel between the creation of a watch and that of a musical piece.
Это удивительная параллель и распределенная сила вычиления, новые возможности дизайна.
That's amazing parallel and distributed computing power, new design possibilities.
Так что, очень интересная параллель между биологией и инженерным делом.
So, very interesting parallels between the biological and the engineering worlds.
Университет проводит.
A university interviews you.
отлично проводит электричество.
Well, it conducts electricity.
Город проводит ярмарку.
The city is hosting the fair.
Вода проводит электричество.
Water conducts electricity.
Полиция проводит расследования.
Police investigations are ongoing.
Компания проводит собеседование.
A company interviews you.
Проводит там время?
JASON Hanging out?
Оруженосец проводит вас.
My squire will attend you.
Констанция тебя проводит.
You can go with Constance.
Однако существует историческая параллель сегодняшней озабоченности по поводу главной мировой резервной валюты.
There is a historical parallel to today s concern about the world s major reserve currency.
Но любой, кто знает историю Европы, может провести параллель кальвинист, пуританская революция.
But anyone who knows European history can identify a parallel the Calvinist, Puritan revolution.
05.10.1942. ... Интересно провести параллель между немцами и испанцами, как мы их видим.
They don't take up their posts, or, if they do take them up, they do so in their sleep.
Я думаю, вы можете провести параллель с тем, когда предлагаются коммерческие услуги.
I think you kind of see the same kind of parallel when the commercial stuff is offered.
Мне кажется, существует серьезная параллель между искажением формы распятия и созданием свастики.
You know, I think that there's a big parallel between bending the crucifix out of shape and creating swastikas.
Джон хорошо проводит время.
John is having a good time.
Том хорошо проводит время.
Tom's having a good time.
Том хорошо проводит время.
Tom is having a good time.
Том отлично проводит время.
Tom is having a great time.
Почему вода проводит электричество?
Why does water conduct electricity?
Организация проводит ежегодные встречи.
The organization meets annually.
Эту операцию проводит НАТО.
That operation is enforced by NATO.
Она не проводит ток.
It works because it's non conductive.
Он проводит такую аналогию.
And he used this following analogy.

 

Похожие Запросы : провел параллель - проводя параллель - провести параллель - географическая параллель - параллель между - Проводит исследования - активно проводит - проводит исследования - проводит мероприятия - проводит мастер