Translation of "работает в сфере финансов" to English language:
Dictionary Russian-English
работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Окончание гонки вооружений в сфере финансов | Ending the Financial Arms Race |
Часть работает в сфере обслуживания. | It has a basin in the interior. |
Эллиот работает в гуманитарной и правозащитной сфере. | Elliott works in the humanitarian and human rights sector. |
Большинство сотрудников Фонда работает в сфере операций. | The majority of the Fund's staff work in Operations. |
Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу. | This is particularly true in finance and banking. |
Однако то, о чём я говорю, будет полезным, особенно в сфере финансов. | But it'll help, especially in finance. |
Итак, еще раз, это всего лишь иллюстрация работы в сфере вычислительных финансов. | So again that's just a an, an illustration of, you know, working in computational finance. |
Особенно это относится к сфере финансов и банко скому делу. | This is particularly true in finance and banking. |
Не существует ничего полностью оптимального , говорят они о равных условиях в сфере международных финансов. | There is nothing inherently optimal, they say, about a level playing field in international finance. |
Мы ратифицировали новое законодательство в сфере государственных финансов и гарантировали независимость центрального банка страны. | We ratified new public finance legislation and ensured the independence of the country s central bank. |
20. Либерализация в сфере регулирования обменных курсов и финансов расширила масштабы деятельности частных банков. | 20. Liberalization of exchange rates and financial systems widened the scope of action for private banks. |
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов. | Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance. |
Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений. | Expert computer systems are also gaining traction in medicine, law, finance, and even entertainment. |
Важно, чтобы Организация осуществляла разумное управление в сфере финансов и постоянно улучшала внутреннюю систему контроля. | It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system. |
Реформы в ряде иных областей в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов ждут своего часа. | (Farmers have been promised cheap electricity for years so cheap that private sector power supplies are loath to make new investments.) |
Реформы в ряде иных областей в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов ждут своего часа. | Several other areas of reform in finance, labor markets, foreign investment, tax reform await action. |
Вторая проблема заключается в асимметрии процесса принятия решений и нормотворчества в сфере международной торговли и финансов. | The second is asymmetry in decision making and norm setting in international trade and finance. |
Это верно в области спорта и развлечений, но это также имеет место в сфере бизнеса и финансов. | That is certainly true in sports and entertainment, but it is also the case in business and finance. |
Это ставит ужасающие вопросы перед теми из нас, кто работает в этой сфере. | But as particular as they feel to us, we know we're not alone. |
Эта компания вместе с её дочерними обществами работает в сфере логистики в международном масштабе. | The company with its subsidiaries operates in logistics on a global scale. |
В указанном году деятельность заключалась в подробном анализе потребностей пользователей в сфере финансов, людских ресурсов и общего обслуживания. | The main activity during that year was the detailed analysis of user requirements in the Finance, Human Resources and General Services areas. |
Большими полномочиями, в том числе и по контролю в сфере экономики и финансов, наделено Контрольное управление Президента РФ. | AccordingAccordingtotothethefinancialfinancialindicators,indicators,thethefollowingfollowingarearesubjectsubjecttotoananobligatoryobligatoryauditaudit (as(asofofthethe19951995accountingaccountingyear) year) enterprisesenterpriseswhosewhoseannualannualrevenuerevenueisis500500000000timestimes higherhigher thanthan thethe minimumminimum wagewage andand thosethose whosewhose totaltotal balancebalance sheetsheet assetsassets atat thethe endend ofof yearyear areare |
Предполагается, что риск это работа венчурных капиталистов и других деятелей в сфере финансов, а не государственных чиновников. | Assuming that risk is the job of venture capitalists and others in finance, not public officials. |
США также блокируют дорогу, ведущую к установлению принципов верхове ства закона в сфере международных долгов и финансов. | The US is also blocking the world s path toward an international rule of law for debt and finance. |
Однако Новый Южный Уэльс продолжал опережать Викторию как в промышленном развитии, так и особенно в сфере финансов и торговли. | New South Wales continued to outstrip Victoria as the centre of industry, and increasingly of finance and trade as well. |
В настоящее время на заводе работает 6 500 человек, в социальной сфере занято 1 350 человек. | The plant presently employs 6,500 people, while social engagements account for 1,350 people. |
Такой подход хорошо работает в сфере воздушных перевозок пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются | This approach works well in the airline industry pilots reporting near misses are not penalized |
Правительства должны выступать в роли хороших проводников, которые обеспечат оперативную передачу международной помощи в сфере технологий и финансов их обществам. | Governments must act as good conductors that ensure the swift transfer of international technological and financial assistance to their societies. |
Они лежат в сфере оптимального ценообразования и маркетинговых механизмов, регулирования монополий, управления природными ресурсами, предоставления общественных благ и финансов. | They lie in the realm of optimal pricing and marketing mechanisms, regulation of monopolies, natural resource management, public goods provision, and finance. |
И я думаю, что то же самое справедливо для чувств человека по отношению к различным решениям в сфере финансов. | My guess is that the same thing is going to be true when humans are perceiving different financial decisions. |
Реформа в сфере государственных финансов включает не только создание новой системы налогообложения, но и создание новой системы здравоохранения и социального страхования. | The reform of public finance included not only a new tax system but also a new health and social insurance system. |
Потому что говорю это как человек, поработавший в сфере финансов, по меньшей мере 500 миллиардов долларов инвестированы в развивающиеся рынки за последние 10 лет. | Because and I say this as somebody who worked in finance 500 billion dollars at least has gone into the emerging markets in the past decade. |
Искусство финансов | The Art of Finance |
Министерство финансов | Ministry of Regional Cooperation |
Министерство финансов | Ministry of Economy and Budget Planning |
министр финансов | The Minister of Finance |
Теория финансов. | Finance theory. |
Удачи в новом обновлении финансов. | Good luck in reinventing finance. |
Удачи в организации финансов TEDx! | Good luck with calculating your TEDx event. |
Происходит также рост занятости женщин, большинство из которых работает в сельскохозяйственном секторе, а оставшаяся часть главным образом в сфере рыбного промысла. | Employment among women had also increased, with most women working in the agricultural sector, while the remainder worked largely in fisheries. |
Мандат изменение в сфере охвата сфере применения мандата | Mandate change in scale scope of mandate |
Какой первый вопрос, который Вы спросите о компании, как эта, что работает в сфере соблюдения режима приема э э ... лекарств? | What's the first question you ask the company like this, that's doing compliance uh... around medication? |
Мандат изменения в сфере охвата или в сфере применения мандата | Mandate change in scope and scale of mandate |
Кроме того, часть из этих богатств в области финансов получается за счет эксплуатации бедных, через хищническое кредитование и злоупотребления в сфере кредитования с помощью кредитных карт. | Likewise, part of the wealth of those in finance comes from exploiting the poor, through predatory lending and abusive credit card practices. |
Крупнейшая категория занятости была 24,0 работающих в управлении профессии, 18,2 в сфере бизнеса, финансов, администрации и профессий, и 17,4 в социальных науках, образовании, государственной службе и религии. | The largest occupation categories were 33.0 employed in management occupations, 20.3 in business, finance, and administration occupations, and 15.4 in social science, education, government service and religion occupations. |
Похожие Запросы : работающий в сфере финансов - карьеры в сфере финансов - в сфере - в этой сфере - услуги в сфере - в этой сфере - в банковской сфере - в сфере занятости - в сфере туризма - работает в - в области финансов - цвет сфере - сфере безопасности - политика в сфере труда